Carmen DeLeon - Cafecito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carmen DeLeon - Cafecito




Cafecito
Little Coffee
Eran las ocho y desperté
It was eight, and I woke up
Miré a mi lado, y te busqué
I looked beside me and looked for you
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
¿Qué hora te vuelvo a ver?
What time will I see you again?
Vi tu sombra reflejada en la pared (mmh, mmh)
I saw your shadow reflected on the wall (mmh, mmh)
Llevo toda la mañana
I've been all morning
Preparando el cafecito que a ti te gustaba
Making the little coffee that you liked
Y poniéndole la mermelada a la tostada
And putting marmalade on the toast
¿Dónde estás que ya tengo la mesa preparada?
Where are you, I have the table set up?
Para disfrutarte de este nuevo día
To enjoy this new day with you
Y no tener que soñarte cuando te tenía
And not having to dream of you when I had you
Sigo haciendo las cosas por las que sonreías
I keep doing the things that made you smile
A ver si me acompañas otra vez un día
Let's see if you陪me again one day
Ay, еstoy celosa de la forma que еstás sin
Oh, I'm jealous of the way you are without me
De la manera que estás siempre y nunca, nunca estás aquí
The way you are always there and are never, never here
que por más veces que rece, ya no es posible que regrese′
I know that no matter how many times I pray, it's no longer possible for you to come back
Aunque mi mente sabe bien que vives aquí, aquí, aquí
Although my mind knows very well that you live here, here, here
Aunque mi mente sabe bien que vives aquí
Although my mind knows very well that you live here
A-ay
A-oh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
La casa no es igual sin tu ropa en el suelo
The house is not the same without your clothes on the floor
Usabas mi peine y te quejabas de mis pelos
You used my comb and complained about my hair
Pero, yo no sabía-ía, quién lo diría-ía
But I didn't know, who would have said
Que a me faltaría cuando tanto me jodías
I would miss it when you annoyed me so much
Mil quinientas fotos que me tomabas
A thousand five hundred photos you took of me
Y que yo me arrechaba y pedía que borraras, eh
And that I would get angry and ask you to delete them, hey
Eh yo no sabía-ía, quién lo diría-ía
Hey, I didn't know, who would have said
Que a me faltaría cuando tanto me jodías
I would miss it when you annoyed me so much
Yo no sabía-ía, quién lo diría-ía
I didn't know, who would have said
Que a me faltaría cuando tanto me jodías
I would miss it when you annoyed me so much
Ay, estoy celosa de la forma que estás sin
Oh, I'm jealous of the way you are without me
De la manera que estás siempre y nunca, nunca estás aquí
The way you are always there and are never, never here
que por más veces que rece, ya no es posible que regrese'
I know that no matter how many times I pray, it's no longer possible for you to come back
Aunque mi mente sabe bien que vives aquí (ah-oh-oh)
Although my mind knows very well that you live here (ah-oh-oh)
Aquí (yeah-eh-eh), aquí (mmh)
Here (yeah-eh-eh), here (mmh)
Aunque mi mente sabe bien que vives aquí (yeah)
Although my mind knows very well that you live here (yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.