Carole King - Pierre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole King - Pierre




There was once a boy named Pierre
Жил-был мальчик по имени Пьер.
Who only would say, I don't care
Кто бы только мог сказать: "мне все равно".
Read his story my friend
Прочти его историю мой друг
For you'll find at the end that a suitable moral lies there
Ибо в конце ты обнаружишь, что подходящая мораль лежит там.
One day his mother said when Pierre climbed out of bed
Однажды сказала его мать когда Пьер вылез из постели
Good morning, darling boy, you are my only joy
Доброе утро, дорогой мальчик, ты моя единственная радость.
Pierre said, "I don't care"
Пьер сказал: "мне все равно".
What would you like to eat? (I don't care)
Что бы ты хотел съесть? (мне все равно)
Some lovely cream of wheat? (I don't care)
Какие-нибудь прекрасные пшеничные сливки? (мне все равно)
Don't sit backwards on your chair (I don't care)
Не сиди на стуле задом наперед (мне все равно).
Or pour syrup on your hair (I don't care)
Или вылить сироп на волосы (мне все равно).
You are acting like a clown (I don't care)
Ты ведешь себя как клоун (мне все равно).
And we have to go to town (I don't care)
И нам нужно ехать в город (мне все равно).
Don't you want to come, my dear? (I don't care)
Разве ты не хочешь пойти со мной, дорогая?
Would you rather stay right here? (I don't care)
Ты бы предпочла остаться здесь? (мне все равно)
So his mother left him there
Поэтому его мать оставила его там.
His father said, "Get off your head, or I will march you up to bed"
Его отец сказал: "Убери свою голову, или я затащу тебя в постель".
Pierre said, "I don't care"
Пьер сказал: "мне все равно".
I would think that you could see (I don't care)
Я бы подумал, что ты можешь видеть (мне все равно).
Your head is where your feet should be (I don't care)
Твоя голова там, где должны быть твои ноги (мне все равно).
If you keep standing upside down (I don't care)
Если ты продолжаешь стоять вверх ногами (мне все равно).
We'll never ever get to town (I don't care)
Мы никогда не доберемся до города (мне все равно).
If only you would say, I care (I don't care)
Если бы ты только сказал: "мне все равно" (мне все равно).
I'd let you fold the folding chair (I don't care)
Я бы позволил тебе сложить складной стул (мне все равно).
So his parents left him there
Поэтому родители оставили его там.
They didn't take him anywhere
Его никуда не увозили.
Now as the night began to fall
Теперь когда ночь начала опускаться
A hungry lion paid a call
Голодный лев нанес визит.
He looked Pierre right in the eye and asked him if he'd like to die
Он посмотрел Пьеру прямо в глаза и спросил, хочет ли он умереть.
Pierre said, "I don't care"
Пьер сказал: "мне все равно".
I can eat you, don't you see? (I don't care)
Я могу съесть тебя, разве ты не видишь?
And you will be inside of me (I don't care)
И ты будешь внутри меня (мне все равно).
Then you will never have to bother (I don't care)
Тогда тебе никогда не придется беспокоиться (мне все равно).
With a mother and a father (I don't care)
С матерью и отцом (мне все равно).
Is that all you have to say? (I don't care)
Это все, что ты хочешь сказать? (мне все равно)
Then I'll eat you, if I may (I don't care)
Тогда я съем тебя, если можно (мне все равно).
So the lion ate Pierre
Так лев съел Пьера.
Arriving home at six o'clock
Возвращение домой в шесть часов.
His parents had a dreadful shock!
Его родители были в ужасном шоке!
They found the lion sick in bed and cried, Pierre is surely dead
Они нашли Льва в постели больным и закричали: "Пьер, конечно, мертв!"
They pulled the lion by the hair
Они тянули льва за волосы.
They hit him with the folding chair
Они ударили его складным стулом.
His mother asked, "Where is Pierre?"
Его мать спросила: "где Пьер?"
The lion answered, "I don't care"
Лев ответил: "Мне все равно".
His father said, "Pierre's in there!"
Его отец сказал: "Пьер там!"
They rushed the lion into town
Они втолкнули Льва в город.
The doctor shook him up and down
Доктор встряхнул его с ног до головы.
And when the lion gave a roar, Pierre fell out upon the floor
И когда лев зарычал, Пьер упал на пол.
He rubbed his eyes and scratched his head
Он потер глаза и почесал голову.
And laughed because he wasn't dead
И смеялся, потому что не умер.
His mother cried and held him tight
Его мать плакала и крепко обнимала его.
His father asked, "Are you alright?"
Его отец спросил: "Ты в порядке?"
Pierre said, "I am feeling fine
Пьер сказал: чувствую себя прекрасно.
Please take me home, it's half past nine"
Пожалуйста, Отвези меня домой, уже половина девятого.
The lion said, "If you would care to climb on me, I'll take you there"
Лев сказал: "Если ты захочешь взобраться на меня, я отведу тебя туда".
Then everyone looked at Pierre who shouted, "Yes, indeed, I care!"
Затем все посмотрели на Пьера, который крикнул: "Да, конечно, мне не все равно!"
The lion took them home to rest
Лев забрал их домой, чтобы они отдохнули.
And stayed on as a weekend guest
И остался в качестве гостя на выходные.
The moral of Pierre is, care
Мораль Пьера такова:





Writer(s): Carole King, Maurice Sendak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.