Paroles et traduction Carolina Ross - Para No Pensar en Ti
Para No Pensar en Ti
Чтобы не думать о тебе
No
fue
fácil
pero
entendí
Было
непросто,
но
я
поняла
Que
cuando
se
trata
de
ti
Что,
когда
речь
идет
о
тебе
Se
me
descontrola
el
orgullo
Гордость
моя
выходит
из-под
контроля
Y
se
marea
mi
dignidad
И
достоинство
мое
плывет
Tuve
que
ponerme
a
pensar
Пришлось
подумать
Como
hacerle
pa′
no
pensarte
Как
сделать
так,
чтобы
не
думать
о
тебе
Y
es
que
había
una
serie
de
pasos
И
я
нашла
несколько
шагов
Que
me
ayudaran
a
olvidarte
Которые
помогут
мне
забыть
тебя
Y
con
suerte,
a
ya
no
buscarte
И,
с
удачей,
больше
не
искать
тебя
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Ya
no
escucho
tus
canciones
Я
больше
не
слушаю
твои
песни
Y
el
café
de
la
mañana
А
утренний
кофе
Me
lo
tomo
en
ocasiones
Пью
только
иногда
Porque
vienen
a
mi
mente
Потому
что
они
возвращают
в
мою
память
Esas
pláticas
que
siempre
Те
разговоры,
которые
всегда
Nos
hacían
sonreír
Заставляли
нас
улыбаться
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Ya
no
miro
las
estrellas
Я
больше
не
смотрю
на
звезды
Esas
que
algún
día
contamos
Те,
которые
мы
когда-то
считали
Y
te
regalé
una
de
ellas
Я
подарил
тебе
одну
из
них
Porque
puede
que
aparezcas
Потому
что
ты
можешь
появиться
Y
aunque
tú
no
me
lo
creas
И
хотя
ты
мне
не
поверишь
Ya
no
me
dejas
seguir
Ты
уже
не
даешь
мне
идти
дальше
Voy
a
ver
que
tal
me
sale
Я
посмотрю,
как
у
меня
получится
Eso
de
vivir
poquito
Немного
пожить
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Ya
no
escucho
tus
canciones
Я
больше
не
слушаю
твои
песни
Y
el
café
de
la
mañana
А
утренний
кофе
Me
lo
tomo
en
ocasiones
Пью
только
иногда
Porque
vienen
a
mi
mente
Потому
что
они
возвращают
в
мою
память
Esas
pláticas
que
siempre
Те
разговоры,
которые
всегда
Nos
hacían
sonreír
Заставляли
нас
улыбаться
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Ya
no
miro
las
estrellas
Я
больше
не
смотрю
на
звезды
Esas
que
algún
día
contamos
Те,
которые
мы
когда-то
считали
Y
te
regalé
una
de
ellas
Я
подарил
тебе
одну
из
них
Porque
puede
que
aparezcas
Потому
что
ты
можешь
появиться
Y
aunque
tú
no
me
lo
creas
И
хотя
ты
мне
не
поверишь
Ya
no
me
dejas
seguir
Ты
уже
не
даешь
мне
идти
дальше
Voy
a
ver
que
tal
me
sale
Я
посмотрю,
как
у
меня
получится
Eso
de
vivir
poquito
Немного
пожить
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Voy
a
ver
que
tal
me
sale
Я
посмотрю,
как
у
меня
получится
Eso
de
vivir
poquito
Немного
пожить
Para
no
pensar
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.