Cartel de Santa - Que Mas Les Puedo Decir? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Que Mas Les Puedo Decir?




Que Mas Les Puedo Decir?
What Else Can I Tell You?
Prefiero retirarme y darle un abrazo al fracaso
I'd rather retire and give failure a hug
Antes de lamerle el culo a quien nunca me canso de
Before I lick the ass who I never get tired of
Llamarle falso, cuando mi brazo alzo con el micro
Calling him a fake, when my arm reached up with the mic
Por el aire es para darles el saludo antes de que
Through the air is to give them the greeting before they
Empiece el desmadre. Demostré que sin ayuda del
Let the madness begin. I proved that without the help of the
Grupo de rap de moda yo podia colocarme entre la
Hip rap group I could place myself among the
Radio de tu zona de MTV a Telehit de Santa
Local radio from MTV to Telehit de Santa
Miami beach desde el puerto San Gilberto y
Miami Beach from the San Gilberto Port and
Forgate otro pa′ seguir así vivo la vida y
Forgate another to 'keep on living life this way and
Escribo de lo que vivo por eso en mis canciones
I write about what I live for that's why in my songs
El nombre de mis amigos.
The names of my friends.
Un Saludo a Sinaloa, al pelón y sus secuases
A greeting to Sinaloa, al Pelón and his sequases
Sobornando policias no dejamos que nos bajen a
By bribing cops we don't let them take us down to
Los que tengo en tepito al bocho chon y al yolg
The ones I have in tepito al bocho chon and al yolg
Ari con las colas de borrego la del Piri todo el
Ari with the sheep tails the one of the Piri all the
Party.
Party.
Gracias muchas gracias que más les puedo decir
Thank you very much thank you what more can I say
Por lo que vivo a su lado encuentro temas pa'
So I live next to him I find themes pa'
Escribir a mis perras en el Infi y a todo su
To write to my bitches in the Infi and to all their
Personal, a mi flaca consentida por la hierba y
Personal, to my skinny one spoiled by the weed and
Por el ice a mis perros chava y negro calaveras
For the ice to my dogs chava and negro skulls
No se caen a la voz al archer todos con los que
Do not fall at the voice to the archer all with whom
Anduve por ahí. Gracias a los perros con
I've been walking around. Thanks to the dogs with
Los que hago conexiones si no digo sus nombres ya
The ones I make connections if I don't say their names already
Saben por que razones Alvarito, Valdoo, gordo tu
They know for what reasons Alvarito, Valdoo, gordo tu
También, al pinche ojón especial dedicación para mi
Also, to the pinche ojón special dedication for my
Hermano Jau ustedes les doy las gracias por
Brother Jau I thank you for
Hacer grande el hip-hop, al pomel y maracaibos por
To make hip-hop great, to grapefruit and maracaibos by
Aquel tiempo de acción a cada cabrón que le caí al
That time of action to every bastard that I fell to the
Cantón, gracias de corazón dharius digi cholo ya
Canton, thank you from the bottom of my heart dharius digi cholo ya
Ven a ustedes les doy las gracias ya sabrán por qué
Come to you I thank you you will already know why
(Que he he he)
(That he he he)
Gracias, muchas gracias esos son mis amigos
Thank you, thank you very much those are my friends
Gracias, muchas gracias esos son mis amigos
Thank you, thank you very much those are my friends
Gracias, muchas gracias esos son mis amigos
Thank you, thank you very much those are my friends
Gracias, muchas gracias ¿Qué mas les puedo
Thank you, thank you very much, what else can I do
Decir? Yo a ustedes les doy las gracias
Say? I thank you to you
Los perros mas cabrones de nuestro lado están
The baddest dogs on our side are
No importa que no tengan fama y ni siquiera un fan
It doesn't matter that they have no fame and not even a fan
Compartimos mas que eso escucha al hombre hueso
We share more than that listen to the bone man
Compramos toneladas de pan con nuestro peso pesado
We buy tons of bread with our heavy weight
Así es, aquí no es necesario que sea un artista del mes
That's right, you don't need to be an artist of the month here
Podemos solos hacemos lo que queremos lugar
We can alone we do what we want place
Que vamos con la mejor gente nos entendemos, así mi
That we go with the best people we understand each other, so my
Vida vivo y escribo de lo que vivo por eso en mis
Life I live and write about what I live for that in my
Canciones el nombre de mis amigos .
Songs the name of my friends.
Saludos al Berny de San Diego por la congelada
Cheers to San Diego's Berny for the frozen
Que nos dio en Tijuana, saludos al negro de la revu
That he gave us in Tijuana, greetings to the negro of the revu
Del table a la calle fumando marihuana saludos al
From the table to the street smoking marijuana greetings to
Miguel por el día de la escama saludos para Luis
Miguel for the day of the scale greetings for Luis
Por comprar las cahuamas al empresario de tampico
For buying the cahuamas from the Tampico businessman
Sus varos un buen gallo gas y perico
Your guys a good gas cock and parakeet
Lo digo y no lo explico? esos son mis amigos, los
Do I say it and not explain it? those are my friends, the
Que no cargan perjuicios de todo lo que son
Who bear no prejudice of all that they are
Testigos gracias al chacon y a su jefa por el
Witnesses thanks to the chacon and his boss for the
Pozole gracias a la militar que se los come en bome
Pozole thanks to the military woman who eats them in bome
Gracias al virolo al mirracuz y al Mischicos
Thanks to the virolo to the mirracuz and the Mischicos
Demostrar que tienen huevos cuando estuvieras aquí
Prove that they have eggs when you were here
Gracias al no marinero por la amistad por la rola
Thanks to the non-sailor for the friendship for the rola
Y por el pedo gracias al señor John
And for the fart thanks to Mr. John
Leguizamo por la peda en el mundo por la movie y
Leguizamo for the peda in the world for the movie and
Por el carro va pa′los que están conmigo ya
For the car goes for those who are with me already
Lo dije y lo repito esos si son mis amigos
I said it and I repeat it those if they are my friends
Gracias muchas gracias ¿Que mas les puedo
Thank you very much, what more can I
Decir? esos son mis amigos
Say? those are my friends
Gracias muchas gracias ¿Que mas les puedo
Thank you very much, what more can I
Decir? esos son mis amigos
Say? those are my friends
Gracias muchas gracias ¿Que mas les puedo
Thank you very much, what more can I
Decir? esos son mis amigos
Say? those are my friends
Gracias muchas
Thank you very much
Gracias ¿Que mas les puedo decir? Yo a
Thank you, what else can I tell you? I a
Ustedes les doy las gracias
I thank you very much
Gracias al chiquilin, también al coco Julio y
Thanks to the chiquilin, also to the coco Julio and
Toda su banda al Mauricio al dj flon y al
All his band to the Mauricio to the DJ flon and to the
Chaman al chamal pocho al flex al basi picis Jonh
Chaman al chamal pocho al flex al basi picis Jonh
Y chivo al furzio y a todas las morras que le caen
And I goat to the furzio and to all the deaths that fall on him
Al estudio al mickey y a Cintya y a toda la jauria
To the studio to Mickey and Cintya and the whole pack
A los que nos oyen alla en la esquina a mi familia
To those who can hear us over there in the corner to my family
A mis carnales y al Manuel a huiki pajaro, al fon a
To my carnals and to the Manuel to huiki pajaro, to the fon to
Toda la real academia memo chivo ana vero y deivi
All the royal academy memo chivo ana vero and deivi
Todo BMG moki ham y hass y también para el
All BMG moki ham and hass and also for the
Pequeño da gracias muchas gracias en
Little one gives thanks thank you very much in
Especial a mi hija Barbara gracias muchas gracias.
Special to my daughter Barbara thank you very much.





Writer(s): Eduardo Davalos De Luna, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Mauricio Garza Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.