Casadilego - Lontanissimo - prod. Strage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casadilego - Lontanissimo - prod. Strage




Lontanissimo - prod. Strage
Предельно далеко - прод. Strage
Ho visto cose che mai
Я видела то, что никогда
Avrei voluto dimenticare
Не хотела бы забыть
Vedo che non vuoi capire
Я вижу, что ты не хочешь
La mia vita va al contrario
Понять, что моя жизнь
Non rispetto alcun orario
Идёт вспять мне время не закон
Tu che tieni ancora un diario
А ты всё бережёшь свой дневник
E mi sembra un po' infantile
Мне кажется, это немного инфантильно
Mi giro ed è già aprile
Оглянусь а уже апрель
Fa buio verso le sette
Темнеет в семь, почти как в семь
Eri acqua e non ho più sete
Ты для меня теперь не более, чем вода я хочу пить
E mi fermo qui a immaginare cosa avrei potuto fare
Я останавливаюсь и начинаю думать о том, что могла бы сделать
Camminando per le strade, verso te
Идя по улицам, к тебе
Rivisti oggi con tanto di amaro in bocca
Пересмотрев всё с горьким привкусом сегодня
Ma io questa volta
Но на этот раз
Sai che dovevo dirtelo
Знай, что я должна была сказать тебе
A te che sei lontanissimo
Что ты очень далеко
E qualche volta t'immagino
Иногда я представляю тебя
Una foto al contrario
Фотографией наоборот
Sai che volevo dirtelo
Знай, что я хотела сказать тебе
Però eri lontanissimo
Но ты был так далеко
E non esiste un antidoto
И нет противоядия
È come acqua, fuoco, come (Uh, uh, uh)
Это как вода, огонь, как (У-у, у-у)
Acqua, fuoco, come (Uh, uh, uh)
Вода, огонь, как (У-у, у-у)
Acqua, fuoco
Вода, огонь
Dimmi se non vuoi capire
Скажи мне, неужели ты не хочешь понять
'Sto treno non ha un orario
Этот поезд не имеет расписания
Ti dico che va al contrario
Я говорю тебе, он идёт наоборот
Mi regalerò un diario
Я куплю себе дневник
Sono due ore che scrivo
Я пишу вот уже два часа
Fatemi scendere a riva
Спустите меня на берег
A me sembra un po' infantile
Мне это кажется немного инфантильным
Sono acqua e ora voglio bere
Я стала водой и теперь хочу пить
E mi fermo qui a immaginare cosa avrei potuto fare
Я останавливаюсь и начинаю думать о том, что могла бы сделать
Camminando per le strade, verso te
Идя по улицам, к тебе
Rivisti oggi con tanto di amaro in bocca
Пересмотрев всё с горьким привкусом сегодня
Ma io questa volta
Но на этот раз
Cosa avrei potuto fare
Что бы я могла сделать
Cosa avrei potuto
Что бы я могла
Cosa avrei potuto fare (Cosa avrei potuto)
Что бы я могла сделать (Что бы я могла)
Sai che volevo dirtelo (Cosa avrei potuto)
Знай, что я хотела сказать тебе (Что бы я могла)
Però eri lontanissimo (Cosa avrei potuto)
Но ты был так далеко (Что бы я могла)
Ma non esiste un antidoto
Но нет противоядия
È come acqua, fuoco, come (Uh, uh, uh)
Это как вода, огонь, как (У-у, у-у)
Cosa avrei potuto (Uh, uh, uh)
Что бы я могла (У-у, у-у)
(Come acqua, fuoco) Cosa avrei potuto fare (Come acqua, fuoco, come acqua, fuoco)
(Как вода, огонь) Что бы я могла сделать (Как вода, огонь, как вода, огонь)
Ho visto cose che mai
Я видела то, что никогда
Avrei voluto dimenticare
Не хотела бы забыть
Riviste oggi che sanno di amaro
Пересмотрев всё сегодня, что мне горько вспоминать
Chi se le scorda
Кто может забыть





Writer(s): Elisa Coclite, Ignazio Felice Pisano, Luca Galeandro, Viviana Colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.