Cash Flow feat. Yener Çevik - Küfür Bass - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cash Flow feat. Yener Çevik - Küfür Bass




Küfür Bass
Swear Bass
Bass, bass, küfür bass
Bass, bass, swear bass
Hepinize Jazz, bizim rap'imizi yaz
Jazz, write our rap for all of you
Bass, bass, küfür bass
Bass, bass, swear bass
Hepinize Jazz, bizim rap'imizi yaz
Jazz, write our rap for all of you
Bass, bass, küfür bass
Bass, bass, swear bass
Hepinize Jazz, bizim rap'imizi yaz
Jazz, write our rap for all of you
Bass, bass
Bass, bass
Bass, bass
Bass, bass
Her hafta diss bass, her hafta peace
Each week diss bass, each week peace
47 karat ve arafta ciz
47 carats and a notch in between
Burda silah da, serap da, relax da biz
Guns here, mirages here, and we're relaxed
En temiz işlerim yeraltı biz
My cleanest work is underground
Oyun kuralı koyana göre değişir
Rules of the game change depending on who sets them
Azdan az, çoktan çok yetişir
A little from a little, a lot from a lot, that's enough
Her hafta diss bass, her hafta peace
Each week diss bass, each week peace
47 karat ve arafta ciz
47 carats and a notch in between
Buda silah da, serap da, relax da biz
Buddha and guns, mirages and relaxation, that's us
En temiz işlerim yeraltı biz
My cleanest work is underground
Oyun kuralı koyana göre değişir
Rules of the game change depending on who sets them
Azdan az, çoktan çok yetişir
A little from a little, a lot from a lot, that's enough
Yediğine içtiğine dikkat et biraz
Watch what you eat and drink, a little bit
Gece klüplerinde kaçak Chivas
In nightclubs, smuggled Chivas
Aslan sütü ver köfte ve piyaz
Give me lion's milk, meatballs and bean salad
Estetikle hepsi Cameron Diaz
With cosmetic surgery, they're all Cameron Diaz
Şuraya boşlat biz gelicez
Clear out the way, we're coming
Koreye dek Kim Jong izleticez
We'll make Kim Jong watch us all the way to Korea
Kim Jong Jonglara rap dinleticez
We'll make the Kim Jong-Jongs listen to rap
Pop'u da hoplattık gümleticez
We'll make pop hop and then crash it
Duyduk duymadık demeyin
Don't say you didn't hear
Sırtımda motorcu yeleği
A biker's vest on my back
Bu da sihirli lambadan dileğim
This is my wish from the magic lamp
Ödülün kırmızı çöl dikeni
An award of red desert thorns
Gülüm olamıcan bi'şeyim
Baby, you can't be my rose
Aklım gidiyo deli fişeğim
My mind is going, crazy bullets
Tofaşta da lambayı geçeyim
Let me pass the light on the Tofaş
Sokak edebiyatında da Nietzsche'yim
I'm a Nietzsche in street literature
Her hafta diss bass, her hafta peace
Each week diss bass, each week peace
47 karat ve arafta ciz
47 carats and a notch in between
Buda silah da, serap da, relax da biz
Buddha and guns, mirages and relaxation, that's us
En temiz işlerim yeraltı biz
My cleanest work is underground
Oyun kuralı koyana göre değişir
Rules of the game change depending on who sets them
Azdan az, çoktan çok yetişir
A little from a little, a lot from a lot, that's enough
Her hafta diss bass, her hafta peace
Each week diss bass, each week peace
47 karat ve arafta ciz
47 carats and a notch in between
Buda silah da, serap da, relax da biz
Buddha and guns, mirages and relaxation, that's us
En temiz işlerim yeraltı biz
My cleanest work is underground
Oyun kuralı koyana göre değişir
Rules of the game change depending on who sets them
Azdan az, çoktan çok yetişir
A little from a little, a lot from a lot, that's enough
Bornova'lı doğduk, portakalı soyduk
We were born in Bornova, we peeled the oranges
Kahpeleri oyduk, afiyet olsun doyduk
We fucked the sluts, we enjoyed ourselves and got full
Sokaklara sövdün
You cursed at the streets
Gereksiz adamları övdün
You praised the useless ones
Bi' baktım harbiden lafından döndün
I looked and saw you really changed your words
Ak götü kara götü gördün, gülmekten öldüm
You saw the white ass and the black ass, I died laughing
Elimize yaktım söndü, söndü
I lit it in my hand and it went out, it went out
Bir sürü dostumu gömdüm
I buried a lot of my friends
Gördün, kimi zaman dayak yedin kimi zaman dövdün
You see, sometimes you got beat up and sometimes you beat up
Lafını Jelibon ile böldüm
I divided your words with Jelibon
Bu hayatta ya siyah ol, ya beyaz
In this life, either be black or white
Grinin tam 50 tonunu gördüm, gördüm
I saw exactly 50 shades of gray, I saw
Ölüyor dünya, insanları böldün
The world is dying, you divided people
Kıvırdın kıvırdın aynı bir dansöz
You twisted and turned like a belly dancer
Bu sefer moruğu ara sen çöz
This time, you solve the cod, you figure it out
Bize morçöz aynı porçöz gibi
It's like codfish to us, like salmon
Muchos, Panchos Teksas tipi
Muchos, Panchos, Texas style
Mexican değil İzmir gangsta city
Not Mexican, but İzmir gangsta city
Ekran karardı fatality
The screen went black, fatality
Bizde hızlı yaşa erken öl mentality
We have a live fast, die young mentality
Kankanın ibneye benziyor tipi
Your buddy looks like a faggot
İnsan değil ama seviyoruz iti
Not human, but we love the dog
Her haltı yeraltı kovalar beat'i
The underground chases the beat for everything
Daha pislik yazıyorum her yere feat'i
I'm writing even dirtier everywhere
Her hafta diss bas, her hafta peace
Each week diss bass, each week peace
47 karat ve arafta ciz
47 carats and a notch in between
Buda silah da, serap da, relax da biz
Buddha and guns, mirages and relaxation, that's us
En temiz işlerim yeraltı biz
My cleanest work is underground
Oyun kuralı koyana göre değişir
Rules of the game change depending on who sets them
Azdan az, çoktan çok yetişir
A little from a little, a lot from a lot, that's enough
Her hafta diss bass, her hafta peace
Each week diss bass, each week peace
47 karat ve arafta ciz
47 carats and a notch in between
Buda silah da, serap da, relax da biz
Buddha and guns, mirages and relaxation, that's us
En temiz işlerim yeraltı biz
My cleanest work is underground
Oyun kuralı koyana göre değişir
Rules of the game change depending on who sets them
Azdan az, çoktan çok yetişir
A little from a little, a lot from a lot, that's enough





Writer(s): çağdaş Küçükaydın, Sırat Mustafa çelebi, Yener Cevik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.