Cash Flow - Sayko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cash Flow - Sayko




Sayko
Sayko
Yeni jenerasyon, bu nasıl misyon?
New generation, what kind of mission is this?
Senin üstadınsa: Marilyn Manson!
Your idol is Marilyn Manson!
Çocukları öldüren, sapıklara Pistol
Killing children, Pistol for perverts
Bang bang, Killa, bu da West Coast pisko!
Bang bang, Killa, this is West Coast psycho!
Kokladın kokomoko sokaklarda
You sniffed cocaine in the streets
Yok ol, ota boka atlama!
Fuck off, don't jump on everything!
Bi' baltaya sap ol, git it!
Become useful, go away, dog!
Hip-Hop oldu falafoş, tek yol karakol
Hip-Hop has become falafel, the only way is the police station
Bullshit! GBT, TC kimlik no
Bullshit! GBT, TC ID number
Lemon Haze sever, mikrofonda Cash Flow
Lemon Haze lover, Cash Flow on the microphone
Şeklinde bi' gariplik; Bütün rhymlarında klon
A strange form; clones in all your rhymes
İspiyon, seni gidi pis piyon!
Informer, you dirty pawn!
Diss mi istiyon? İşte böyle dissliyom!
You want diss? Here's how I diss!
İzliyorum penceremden, Dünya'nın sonunu
I watch the end of the world from my window
Onun bunun çocuğu, hardcore bu boru mu?
You son of a bitch, is this hardcore?
Mikrofonumu aldım elime, indirdin donunu
I took my microphone in my hand, and you pulled down your pants
Solunum borunu kesmek için kesecem yolunu
I'll cut your windpipe to cut your way
Türkçe rapi, zannetme arabesk
Don't think Turkish rap is Arabesque
Kapa çeneni ve polisleri iyi kes
Shut up and watch out for the police
Kim bilir ya sokaklar, ya da kodes
Who knows, either the streets or prison
İsyanım var bilader, kadere son ses
I have a rebellion, brother, a loud voice against fate
No stress, no cracks, no flex
No stress, no cracks, no flex
Kimyasalı at elinden, sahte mutluluktur ex!
Get rid of the chemicals, fake happiness is ex!
Sex tuzağına düşmüş pavyon kaşarı
Brothel starlet who has fallen into a sex trap
Bataklıktan kurtul, o da sana başarı
Get out of the swamp, that's success for you
Aşırı doz, cebinde para, çevrende dost
Overdose, money in your pocket, friends around you
Kalmadı evlat, artık bu oyunu boz!
No more, it's time to break this game, kid!
Para güç demek, yoluna koşuyor boss
Money means power, boss runs to your path
Bizim işini koyan o, kahpe dölüne holocaust
Holocaust to the evil offspring who gives us our jobs
Bu parçanın adı: "Şerefsize molotof!"
The name of this song: "Molotov to the bastard!"
Her gün aynı sinema, hayat bize monoton
The same movie every day, life is monotonous for us
Bol kot ve sakat ot, sakın kırma hiç bi' pod
Baggy jeans and bad weed, don't break a pod at all
Ne bok yersen ye, paramı bul, bunun yolu yok!
Eat whatever the hell you want, find my money, there's no way!





Writer(s): çağdaş Küçükaydın, Osman Bilgiç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.