Paroles et traduction Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin
Ich
hoffe,
du
kannst
mich
hören,
Я
надеюсь,
ты
меня
слышишь,
Ist
das
meine
letzte
Chance?
Это
мой
последний
шанс?
Irgendetwas
fehlt,
ich
werde
ohne
dich
Чего-то
не
хватает,
я
буду
без
тебя
Keinen
Schritt
weiter
gehen.
Не
идти
дальше
ни
на
шаг.
Ich
hoffe,
du
kannst
mich
hören,
Я
надеюсь,
ты
меня
слышишь,
Es
gibt
noch
so
viel
zu
sagen.
Есть
еще
так
много,
что
можно
сказать.
Versteck
dich
nicht,
ich
empfange
dich
Не
прячься,
я
приму
тебя
Mit
offenen
Armen.
С
распростертыми
объятиями.
Weil
ich
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
ищу,
Gehe
ich
einer
Spur
nach.
Я
пойду
по
следу.
Weil
ich
dich
unbedingt
finden
will,
Потому
что
я
отчаянно
хочу
найти
тебя,
Hab'
ich
für
Ruhe
keinen
Platz.
У
меня
нет
места
для
отдыха.
Weil
ich
noch
immer
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
все
еще
в
поиске,
Auch
wenn
alles,
was
ich
fand,
Даже
если
все,
что
я
нашел,,
Mir
nie
genug
war.
Höre
ich
nicht
auf,
bis
ich
dich
find',
Мне
никогда
не
было
достаточно.
Я
не
остановлюсь,
пока
не
найду
тебя',
Ich
such'
solange,
bis
ich
dich
finde.
Я
буду
искать
до
тех
пор,
пока
не
найду
тебя.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
hingehör',
Я
не
знаю,
где
я
принадлежу',
Dafür
gab
es
keinen
Plan,
Для
этого
не
было
никакого
плана,
Vielleicht
habe
ich
nicht
richtig
hingehört,
Может
быть,
я
не
правильно
расслышал,
Das
habe
ich
nicht
so
aufgefragt.
Я
не
спрашивал
об
этом
таким
образом.
Wieder
mal
ins
Leere
gestraft.
Снова
уткнулся
в
пустоту.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll,
Я
не
знаю,
где
искать,
Seh'
mir
an,
bis
mir
alles
im
Detail
verläuft.
Смотри,
пока
я
не
расскажу
тебе
все
в
подробностях.
Sagt
mir,
wo
ich
suchen
soll,
Скажи
мне,
где
искать,
Und
beim
nächsten
Weg
können
schla,
wenn
nicht
da.
И
на
следующем
маршруте
могут
схлопотать,
если
не
там.
Weil
ich
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
ищу,
Gehe
ich
einer
Spur
nach.
Я
пойду
по
следу.
Weil
ich
dich
unbedingt
finden
will,
Потому
что
я
отчаянно
хочу
найти
тебя,
Hab'
ich
für
Ruhe
keinen
Platz.
У
меня
нет
места
для
отдыха.
Weil
ich
noch
immer
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
все
еще
в
поиске,
Auch
wenn
alles,
was
ich
fand,
Даже
если
все,
что
я
нашел,,
Mir
nie
genug
war.
Höre
ich
nicht
auf,
bis
ich
dich
find',
Мне
никогда
не
было
достаточно.
Я
не
остановлюсь,
пока
не
найду
тебя',
Ich
such'
solange,
bis
ich
dich
finde.
Я
буду
искать
до
тех
пор,
пока
не
найду
тебя.
Viel
zu
viele
Einzelteile
suchen
irgendwas,
Слишком
много
предметов
ищут
что-то,
Hunderttausende
Einzelteile
fliegen
durch
die
Nacht.
Сотни
тысяч
предметов
летят
сквозь
ночь.
Es
sind
viel
zu
viele
Einzelteile,
Там
слишком
много
предметов,
An
eine
aufgewacht.
К
проснувшейся.
Und
weil
ich
nicht
gerne
einzeln
bleibe,
И
потому
что
я
не
люблю
оставаться
одиноким,
Teile
ich
meine
Last.
Я
разделяю
свое
бремя.
Weil
ich
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
ищу,
Gehe
ich
einer
Spur
nach.
Я
пойду
по
следу.
Weil
ich
dich
unbedingt
finden
will,
Потому
что
я
отчаянно
хочу
найти
тебя,
Hab'
ich
für
Ruhe
keinen
Platz.
У
меня
нет
места
для
отдыха.
Weil
ich
noch
immer
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
все
еще
в
поиске,
Auch
wenn
alles,
was
ich
fand,
Даже
если
все,
что
я
нашел,,
Mir
nie
genug
war.
Höre
ich
nicht
auf,
bis
ich
dich
find',
Мне
никогда
не
было
достаточно.
Я
не
остановлюсь,
пока
не
найду
тебя',
Ich
such'
solange,
bis
ich
dich
finde.
Я
буду
искать
до
тех
пор,
пока
не
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Bendzko, Cassandra Steen, Christian Kalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.