Paroles et traduction Casuarina - Já Fui uma Brasa
Eu
também
um
dia
fui
uma
brasa
Я
тоже
однажды
пошел
уголек
E
acendi
muita
lenha
no
fogão
И
зажег
много
дров
в
печке
E
hoje
o
que
é
que
eu
sou?
И
сегодня
то,
что
то,
что
я?
Quem
sabe
de
mim
é
o
meu
violão
Кто
знает
меня-это
моя
гитара
Mas
lembre
que
o
rádio
que
hoje
toca
Но
помните,
что
радио,
что
сегодня
играет
Iê
- iê
- iê
o
dia
inteiro
То
есть,
то
есть
- есть,
то
есть
- есть,
то
есть
весь
день
Tocava
saudosa
maloca
Звонил
saudosa
maloca
Eu
gosto
dos
meninos
Я
люблю
мальчиков
Desses
tar
de
iê
- iê
- iê
Эти
смолы
должны
быть
у
тебя
есть,
то
есть
- есть,
то
есть
Porque
com
eles,
cantam
a
voz
do
povo
Потому
что
с
ними,
поют
голос
народа
E
eu,
que
já
fui
uma
brasa,
И
я,
который
когда-то
был
уголек,
Se
assoprarem
posso
acender
de
novo
Если
assoprarem
могу
зажечь
новый
Eu
também
um
dia
fui
uma
brasa
Я
тоже
однажды
пошел
уголек
E
acendi
muita
lenha
no
fogão
И
зажег
много
дров
в
печке
E
hoje
o
que
é
que
eu
sou?
И
сегодня
то,
что
то,
что
я?
Quem
sabe
de
mim
é
o
meu
violão
Кто
знает
меня-это
моя
гитара
Mas
lembre
que
o
rádio
que
hoje
toca
Но
помните,
что
радио,
что
сегодня
играет
Iê
- iê
- iê
o
dia
inteiro
То
есть,
то
есть
- есть,
то
есть
- есть,
то
есть
весь
день
Tocava
saudosa
maloca
Звонил
saudosa
maloca
Eu
gosto
dos
meninos
Я
люблю
мальчиков
Desses
tar
de
iê
- iê
- iê
Эти
смолы
должны
быть
у
тебя
есть,
то
есть
- есть,
то
есть
Porque
com
eles,
cantam
a
voz
do
povo
Потому
что
с
ними,
поют
голос
народа
E
eu,
que
já
fui
uma
brasa,
И
я,
который
когда-то
был
уголек,
Se
assoprarem
posso
acender
de
novo
Если
assoprarem
могу
зажечь
новый
Eu
também
um
dia
fui
uma
brasa
Я
тоже
однажды
пошел
уголек
E
acendi
muita
lenha
no
fogão
И
зажег
много
дров
в
печке
E
hoje
o
que
é
que
eu
sou?
И
сегодня
то,
что
то,
что
я?
Quem
sabe
de
mim
é
o
meu
violão
Кто
знает
меня-это
моя
гитара
Mas
lembre
que
o
rádio
que
hoje
toca
Но
помните,
что
радио,
что
сегодня
играет
Iê
- iê
- iê
o
dia
inteiro
То
есть,
то
есть
- есть,
то
есть
- есть,
то
есть
весь
день
Tocava
saudosa
maloca
Звонил
saudosa
maloca
Eu
gosto
dos
meninos
Я
люблю
мальчиков
Desses
tar
de
iê
- iê
- iê
Эти
смолы
должны
быть
у
тебя
есть,
то
есть
- есть,
то
есть
Porque
com
eles,
cantam
a
voz
do
povo
Потому
что
с
ними,
поют
голос
народа
E
eu,
que
já
fui
uma
brasa,
И
я,
который
когда-то
был
уголек,
Se
assoprarem
posso
acender
de
novo
Если
assoprarem
могу
зажечь
новый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.