Paroles et traduction Catalepsia - Par Vēlu
Aiz
vārtiem
kāds
klusi
mirst
За
воротами
кто-то
тихо
умирает
Tas
klusē,
jo
vārdu
par
daudz
Он
молчит,
потому
что
слова
о
много
Viņš
klusēs
līdz
sirdspuksti
stāsies
un
sāpes
būs
prom
Он
умолкнут
до
ударах
войдет
и
боль
будет
уходить
Kad
viņa
nebūs
šeit
vairs
Когда
его
не
будет
здесь
больше
Viņš
miglā
gaidīs
un
vēros
līdz
debesis
iemigs
un
apstāsies
laiks
Он
в
тумане
будет
ждать
и
наблюдать,
пока
небо
iemigs
и
остановится
время
Naids
liks
viņam
no
pelniem
celties
Ненависть
заставит
его
из
пепла
вставать
Ceļš
būs
brīvs
un
nebūs
kur
krist
Путь
будет
свободен,
и
не
где
упасть
Nemanot
pat
ēnu,
viņš
paslīdēs
Tev
garām
Незаметно,
даже
в
тени,
он
будет
скользить
мимо
вас
Nedzirdot
pat
soļus,
viņš
pārnāks
mājās
Не
слыша
даже
шаги,
он
по
возвращении
его
домой
Nāves
atbalss
izskan
miglā
Смерти
эхо
раздается
в
тумане
Tā
sauc
viņu
gan
nomodā,
gan
miegā
Так
называют
его
и
в
бодрствовании,
и
во
сне
Viņa
paša
aicināta,
viņa
paša
izsaukta
Его
же
пригласили,
она
же
была
вызвана
Tā
nāk
un
viņš
dosies
tai
līdzi
Он
приходит
и
он
пойдет
ей
с
собой
Klusējot
viņš
mirst
Молча,
он
умирает
Ir
par
vēlu
Слишком
поздно
Viņa
gars
ir
salauzts
Дух
его
сломлен
Tas
aiziet
neatvadījies
Он
уходит
neatvadījies
Tas
aiziet,
lai
atgrieztos
Он
уходит,
чтобы
вернуться
Vārti
jau
ciet
Ворота
уже
закрыты
Jau
dzīvība
dziest
Уже
жизнь
угасает
Jau
acīs
tam
tumsa
Уже
в
глазах
того,
тьма
Drīz
sāksies
jauns
ceļš
Скоро
начнется
новый
путь
Tas
aizies
un
pārnāks
kā
grēks
Он
уйдет,
и
придут,
как
грех
Tas
nerunās
vairs
Он
больше
говорить
не
будет
Lai
aizsaule
dziedē
un
spēku
tam
dod
Чтобы
aizsaule
лечит,
и
силу
ему
дает
Naids
liks
viņam
no
pelniem
celties
Ненависть
заставит
его
из
пепла
вставать
Ceļš
būs
brīvs
un
nebūs
kur
krist
Путь
будет
свободен,
и
не
где
упасть
Nemanot
pat
ēnu,
viņš
paslīdēs
Tev
garām
Незаметно,
даже
в
тени,
он
будет
скользить
мимо
вас
Nedzirdot
pat
soļus,
viņš
pārnāks
mājās
Не
слыша
даже
шаги,
он
по
возвращении
его
домой
Aiz
vārtiem
kāds
klusi
mirst
За
воротами
кто-то
тихо
умирает
Tas
klusē,
jo
vārdu
par
daudz
Он
молчит,
потому
что
слова
о
много
Viņš
klusēs
līdz
sirdspuksti
stāsies
un
sāpes
būs
prom
Он
умолкнут
до
ударах
войдет
и
боль
будет
уходить
Kad
viņa
nebūs
šeit
vairs
Когда
его
не
будет
здесь
больше
Viņš
miglā
gaidīs
un
vēros
līdz
debesis
iemigs
un
apstāsies
laiks
Он
в
тумане
будет
ждать
и
наблюдать,
пока
небо
iemigs
и
остановится
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.