Catherine Sauvage - Le Temps Du Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Catherine Sauvage - Le Temps Du Tango




Le Temps Du Tango
The Time of Tango
Moi je suis du temps du tango
I am from the era of tango,
mêm′ les durs étaient dingos
Where even the tough guys were crazy
De cett' fleur du guinch′exotique
About this exotic flower,
Ils y paumaient leur énergie
They would waste their energy on it,
Car abuser d' la nostalgie
Because abusing nostalgia
C'est comme l′opium... ça intoxique.
Is like opium... it intoxicates.
Costume clair et chemis′ blanch'
Light-colored suit and white shirt,
Dans le sous-sol du " Mikado "
In the basement of the "Mikado",
J′en ai passé des beaux dimanches
I spent many beautiful Sundays there,
Des bell's venaient en avalanch′
Beauties would come in droves
Et vous offraient comm'un cadeau
And offer you as a gift,
Rondeur du sein et de la hanche...
The roundness of their breasts and hips...
Pour qu′on leur fasse danser l' tango!...
So that we could make them dance the tango!...
Ces môm's-là faut pas vous tromper
These girls, you shouldn't be fooled,
C′était d′ la bell' petit′ poupée
They were beautiful little dolls,
Mais pas des fill's ni des mondaines
But not girls or ladies.
Et dam′ quand on a travaillé
And damn it, when you've worked
Six jours entiers, on peut s' payer
Six whole days, you can afford
D′un coeur léger... un' fin d' semaine...
With a light heart... a weekend...
Si par hasard et sans manièr′s
If by chance and without manners,
Le coup d′ béguin venait bientôt
The crush came soon,
Ell's se donnaient c′était sincère
They gave themselves, it was sincere,
Ah! c' que les femm′s ont pu me plair'
Oh! how women could please me,
Et c′ qu' j'ai plu!
And how I pleased them!
J′étais si beau...
I was so handsome...
Faudrait pouvoir fair′ marche arrière...
We should be able to go back,
Comme on l'fait pour danser l′tango!
Like we do to dance the tango!
Des tangos, y'en avait des tas
There were tons of tangos,
Mais moi j′ préférais " Violetta "
But I preferred "Violetta",
C'est si joli quand on le chante...
It's so beautiful when you sing it...
Surtout quand la boul′ de cristal
Especially when the crystal ball
Balance aux quatre coins du bal
Sways to the four corners of the ballroom
Tout un manèg'... d'étoil′s filantes
Like a carousel of shooting stars...
Alors c′était plus Valentin'
Then it was no longer Valentin,
C′était plus Loulou, ni Margot
No longer Loulou or Margot,
Dont je serrais... la taille fine...
Whose tiny waists I held...
C'était la rein′ de l'Argentin′
It was the queen of Argentina,
Et moi j'étais son hidalgo
And I was her hidalgo,
Oeil de velours et main câline...
Velvety eyes and gentle hands...
Ah c' que j′aimais danser l′ tango!...
Oh how I loved to dance the tango!...
Mais doucement passent les jours
But days pass gently by,
Adieu, la jeunesse et l'amour
Farewell, youth and love,
Les petit′s môm's et les "je t′aime..."
Little girls and "I love yous..."
On laisse la place et c'est normal
We give up our place and it's natural,
Chacun son tour d′aller au bal
Everyone has their turn to go to the dance,
Faut pas qu' ça soit... toujours aux mêmes
It shouldn't always be the same people.
Le coeur, ça se dit: " corazón "
The heart, in Spanish, is called "corazon",
En espagnol, dans les tangos...
In tangos...
Et dans mon coeur... ce mot résonne...
And in my heart... this word resonates...
Et sur le boul'vard, en automn′
And on the boulevard, in autumn,
En passant près du " Mikado "
Passing by the "Mikado",
Je n′ m'arrêt′ plus mais je fredonne:
I don't stop anymore, but I hum:
C'était bath, le temps du tango...
It was great, the time of tango...
C′était bath, le temps du tango.
It was great, the time of tango.





Writer(s): JEAN-ROGER CAUSSIMON, Léo FERRE, LÉO FERRE, JEAN-ROGER CAUSSIMON, LEO FERRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.