Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Dois Apaixonados
Porque
nós
somos
dois
apaixonados
Потому
что
мы
оба
влюблены
É
Cavaleiros
do
Forró
Это
рыцари
Форро
Volume
07,
seu
menino
Том
07,
ваш
мальчик
Eu
não
sei
o
que
aconteceu
comigo
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось
Tá
batendo
acelerado
o
coração
Бьется
сердце
Pintou
um
sentimento
diferente
Нарисовал
другое
чувство
Tô
me
sentindo
um
adolescente
Я
чувствую
себя
подростком
Tô
querendo
ser
bem
mais
que
um
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
другом
Vou
deixar
de
lado
a
minha
timidez
Я
отпущу
свою
застенчивость.
E
se
você
disser
que
assina
embaixo
Что,
если
вы
скажете,
что
подписываете
внизу
Eu
vou
te
amar
como
jamais
amei
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никогда
Será
que
o
que
você
sente
por
mim
Будет
ли
то,
что
вы
чувствуете
ко
мне
Não
é
só
atração
ou
coisa
assim
Это
не
просто
влечение
или
что-то
в
этом
роде
Feito
chuva
forte
de
verão?
Сделал
сильный
летний
дождь?
Quem
pode
garantir
que
vai
me
amar?
Кто
может
гарантировать,
что
он
будет
любить
меня?
E
se
você
só
for
mais
um
que
quer
me
usar
И
если
ты
просто
еще
один,
кто
хочет
использовать
меня
Me
deixando
aqui
na
solidão?
Оставив
меня
здесь
в
одиночестве?
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
É
tudo
ou
nada
Это
все
или
ничего
É
só
você
prometer
que
vai
saber
me
fazer
Просто
ты
обещаешь,
что
будешь
знать,
как
меня
сделать.
A
mulher
mais
amada
Самая
любимая
женщина
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
Porque
nós
somos
dois
apaixonados
Потому
что
мы
оба
влюблены
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
É
tudo
ou
nada
Это
все
или
ничего
É
só
você
prometer
que
vai
saber
me
fazer
Просто
ты
обещаешь,
что
будешь
знать,
как
меня
сделать.
A
mulher
mais
amada
Самая
любимая
женщина
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
Porque
nós
somos
dois
apaixonados
Потому
что
мы
оба
влюблены
Ai,
delícia!
Увы,
восторг!
Será
que
o
que
você
sente
por
mim
Будет
ли
то,
что
вы
чувствуете
ко
мне
Não
é
só
atração
ou
coisa
assim
Это
не
просто
влечение
или
что-то
в
этом
роде
Feito
chuva
forte
de
verão?
Сделал
сильный
летний
дождь?
Quem
pode
garantir
que
vai
me
amar?
Кто
может
гарантировать,
что
он
будет
любить
меня?
E
se
você
só
for
mais
um
que
quer
me
usar
И
если
ты
просто
еще
один,
кто
хочет
использовать
меня
Me
deixando
aqui
na
solidão?
Оставив
меня
здесь
в
одиночестве?
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
É
tudo
ou
nada
Это
все
или
ничего
É
só
você
prometer
que
vai
saber
me
fazer
Просто
ты
обещаешь,
что
будешь
знать,
как
меня
сделать.
A
mulher
mais
amada
Самая
любимая
женщина
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
Porque
nós
somos
dois
apaixonados
Потому
что
мы
оба
влюблены
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
É
tudo
ou
nada
Это
все
или
ничего
É
só
você
prometer
que
vai
saber
me
fazer
Просто
ты
обещаешь,
что
будешь
знать,
как
меня
сделать.
A
mulher
mais
amada
Самая
любимая
женщина
Deixa
rolar
esse
amor,
seja
do
jeito
que
for
Пусть
катится
эта
любовь,
какой
бы
она
ни
была.
Porque
nós
somos
dois
apaixonados
Потому
что
мы
оба
влюблены
Porque
nós
somos
dois
apaixonados
Потому
что
мы
оба
влюблены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Caju, Jairon Neves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.