Cavaleiros do Forró - Não Pegue Esse Avião (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Não Pegue Esse Avião (Live)




Espere não
Подожди не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Позвольте мне говорить
Adeus eu vou
До свидания, я уже буду
Eu preciso te dizer que ela
Я вам должен сказать, что она
Não é quem você pensa não
Не кто, вы думаете, не
Que pena ja não pode ouvir
Как жаль, что уже не может слышать
vai saindo o avião
Уже выйдя самолет
Espere meu amor
Подождите, моя любовь
Não pegue esse avião
Не берите этот самолет
Não deixe quem te ama aqui
Не оставляйте тех, кто любит тебя здесь
Não leve o meu coração
Не принимайте мое сердце
Eu tenho tanto pra falar
У меня есть так много, чтобы говорить
Eu tenho uma explicação
У меня есть объяснение
Você precisa acreditar
Вы должны верить,
Você fazendo confusão
Вы тут делает беспорядок
Não adianta me pedir pra esquecer
Нет смысла просить меня мужики
Eu não aceito uma traição
Я не принимаю предательство
Eu vi você beijando ela
Я видел, как ты целовал ее
Até presente você deu pra ela
До настоящего вы дали ей,
E por uma mulher mais nova você me trocou
И женщина больше нового вы мне меняли
Espere não
Подожди не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Позвольте мне говорить
Adeus eu vou
До свидания, я уже буду
Eu preciso te dizer que ela
Я вам должен сказать, что она
Não é quem você pensa não
Не кто, вы думаете, не
Que pena ja não pode ouvir
Как жаль, что уже не может слышать
vai saindo o avião, adeus
Уже выйдя самолет, прощай
Não adianta me pedir pra esquecer
Нет смысла просить меня мужики
Eu não aceito uma traição
Я не принимаю предательство
Eu vi você beijando ela
Я видел, как ты целовал ее
Até presente você deu pra ela
До настоящего вы дали ей,
E por uma mulher mais nova você me trocou
И женщина больше нового вы мне меняли
Espere não
Подожди не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Позвольте мне говорить
Adeus eu vou
До свидания, я уже буду
Eu preciso te dizer que ela
Я вам должен сказать, что она
Não é quem você pensa não
Не кто, вы думаете, не
Que pena ja não pode ouvir
Как жаль, что уже не может слышать
vai saindo o avião, adeus
Уже выйдя самолет, прощай
"Pai"
"Отец"
"Oi filha"
"Привет дочь"
"Ela tava no avião comigo pai, eu expliquei tudo pra ela"
"Она уже в самолете, со мной отец, я объяснил, все для нее"
"Espere que eu vou passar pra ela"
"Подожди-ка, что я собираюсь провести с ней"
"Te amo amor, deculpa"
"Люблю тебя, любовь, deculpa"





Writer(s): Ruan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.