Ceg - Kafamın İçi Dolu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ceg - Kafamın İçi Dolu




Kafamın İçi Dolu
My Head is Full
Yeah, na-na-na-na
Yeah, na-na-na-na
Ah, kafamın içi dolu (na-na-na-na)
Ah, my head is full (na-na-na-na)
Kafamın içi dolu
My head is full
Kafamın içi dolu
My head is full
Ah, kafamın içi dolu (na-na-na-na)
Ah, my head is full (na-na-na-na)
Sikimde değil inan bu piyasa kim benimle baş edebilir?
I don't give a damn, believe me, who in this market can handle me?
Moruk hiç gerek yok kıyasa alayı eziliyo haşere gibi
Dude, there's no need for comparison, they're all crushed like insects
Dedim ki alayı yapımcı kafayı gezeriz aşiret gibi, ah
I said we're all producers, we'll go crazy like a tribe, ah
Ama ne bulursak içiyoz moruk ve kafamız aşure gibi
But we drink whatever we find, dude, and our heads are like Ashure
Ama en acemi biri bile bu raconu bilir
But even the most novice knows this code
Sokak hiyerarşi yürür işini yaş edebilir
Street hierarchy works, it can make your business last
Moruk ben paranın peşinde koşuyom bilirsin baş hedefimiz
Dude, I'm chasing money, you know it's our main goal
O yüzden bu çocuk düzene alışıp çalışır taşeron gibi
That's why this kid gets used to the system and works like a subcontractor
Bu size mahsus değil, kimse masum değil
This is not unique to you, nobody's innocent
Umarım tek başıma başarabilirim kimse lazım değil
I hope I can do it alone, I don't need anyone
Yani tek başıma yaşayabilirim
I mean, I can live alone
Sikiyim aşkı, kaşarın birinin sevgisine ihtiyacım yok, kaçığın biriyim
Fuck love, I don't need the love of some bitch, I'm a freak
Açılın kinimi dökücem bu gece sapına kadar
Get out of my way, I'm gonna pour out my anger tonight to the fullest
Kariyeriniz inanın bi'kaç satıra bakar
Your career, believe me, depends on a few lines
Bi' mola veremem çabucak geçiyo zaman akarak
I can't take a break, time is running out quickly
Her akşam çalışıp geceye karışıp içiyoz bu boku sapına kadar
Every night we work, blend into the night, and drink this shit to the fullest
Ah, kafamın içi dolu, yeah
Ah, my head is full, yeah
Kafamın içi dolu
My head is full
Kafamın içi dolu
My head is full
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Kafamın içi dolu, bu yüzden içiyorum, yeah
My head is full, that's why I'm drinking, yeah
Kafamın içi dolu
My head is full
Ah, kafamın içi dolu
Ah, my head is full
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Bu yüzden içiyorum, yeah
That's why I'm drinking, yeah
Moruk hiç güneşi göremiyorum, üstelik ön cepheli oda
Dude, I can't see the sun at all, and it's a front-facing room
Bi' kıza aşık oldum ama tek gecelik oldu
I fell in love with a girl, but it was just one night
Çok değiştim bişeyler oluyo Ceg'e diyolar
I've changed a lot, something's happening, they say it's Ceg
Ama bu sekmez başardığımda çekemiyolar
But this doesn't miss, they can't stand it when I succeed
Alayı soruyo "Şu rapçiyle aranız iyi mi"
They all ask "Are you cool with that rapper"
Hepsi yüzüme gülüyo piyasa dostu paranın sihri
They all smile at me, the market friend, the magic of money
Eğer sana güveniyom zannediyosan kafanı sikiyim
If you think I trust you, fuck your head
Moruk bu çelişki değişmez emin ol aramız iyiyse kafamız değil
Dude, this contradiction won't change, believe me, if we're good, it's not our heads
Bu büyük tepeler arzularımın başında geldi
These big hills came at the top of my desires
Ya hep ya hiç bu kararı ben 13 yaşında verdim
All or nothing, I made this decision when I was 13
Garantici mi, moruk kaç yaşıma geldim
Guaranteed? Dude, how old am I
Hayatta bi' bokun garantisi yok ummadığım taş başıma geldi
There's no guarantee of shit in life, unexpected stones hit my head
Kapat o çeneni bu bokun yetiyo derdi bana
Shut your mouth, this shit is enough for me, they used to tell me
Kasma bu kadar diyolar bi' mola ver bi' ara
Don't push it so hard, they say, take a break, take a break
Bi' mola veremem buraya bi' kere geldim ama
I can't take a break, I came here once, but
Babam hep senden bi' sikim olmaz beyinsizsin derdi bana
My father always told me you're a brainless idiot, nothing will come of you
Ah ama, kafamın içi dolu
Ah but, my head is full
Baba, kafamın içi dolu
Dad, my head is full
Kafamın içi dolu, ah
My head is full, ah
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Bu yüzden içiyorum, yeah
That's why I'm drinking, yeah
Kafamın içi dolu
My head is full
Ah, kafamın içi dolu
Ah, my head is full
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Kafamın içi dolu, yeah
My head is full, yeah
Bu yüzden içiyorum, yeah
That's why I'm drinking, yeah





Writer(s): Ceg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.