Paroles et traduction Celeda - The Underground (Giona Guidi Remix)
Let
me
take
you
on
a
trip,
just
a
simple
journey,
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
просто
в
простое
путешествие,
A
journey
full
of
sound
and
beats,
Путешествие,
полное
звуков
и
ритмов,
One
that
will
lead
you
down,
way
down,
Тот,
который
приведет
тебя
вниз,
очень
далеко
вниз,
To
the
underground,
i
said
the
underground,
В
подполье,
я
сказал,
в
подполье,
Where
your
body
begins
to
tremble,
Где
твое
тело
начинает
дрожать,
And
your
hands
become
just
a
little
nimble,
И
ваши
руки
становятся
немного
проворнее,
The
underground
Подземелье
Now
let
me
see
you
work
А
теперь
дай
мне
посмотреть,
как
ты
работаешь
Let
me
take
you
on
a
trip,
Позволь
мне
взять
тебя
с
собой
в
путешествие,
Where
the
party
children
are
waiting,
Где
ждут
веселые
дети,
And
theres
no
concert
playing,
И
никакого
концерта
не
будет,
At
the
underground,
В
подземке,
Where
you
feet
can
take
the
flight,
Где
твои
ноги
могут
взлететь,
And
the
dj
makes
it
right,
И
ди-джей
делает
это
правильно,
The
underground
baby,
the
underground
Подземный
ребенок,
подземный
Bu-bu-bump,
and
dance
If
u
can
hang
'til
daybreak,
u
know
u
r
coming
home
late
The
underground
baby,
the
underground
Бу-бу-бум,
и
танцуй,
Если
сможешь
тусоваться
до
рассвета,
ты
знаешь,
что
возвращаешься
домой
поздно,
Подземный
малыш,
подземный
Its
dark
in
here,
you
can
feel
it
all
around,
the
underground
Now
let
me
see
you
work
Здесь
темно,
ты
можешь
чувствовать
это
повсюду,
подполье,
а
теперь
дай
мне
посмотреть,
как
ты
работаешь
Bu-bu-bump,
and
dance
Let
me
take
you
on
a
trip,
just
a
simple
journey,
Бу-бу-бамп,
и
танцуй,
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
просто
в
путешествие,
A
journey
full
of
sound
and
beats,
Путешествие,
полное
звуков
и
ритмов,
One
that
will
lead
you
down,
way
down,
Тот,
который
приведет
тебя
вниз,
очень
далеко
вниз,
To
the
underground
В
подземелье
Where
your
body
begins
to
tremble,
Где
твое
тело
начинает
дрожать,
And
your
hands
become
just
a
little
nimble,
И
ваши
руки
становятся
немного
проворнее,
The
underground
Подземелье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Organ, Victoria Sharpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.