Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - Las Siete Potencias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz feat. Johnny Pacheco - Las Siete Potencias




Mis respetos a los santeros,
Мое почтение к santeros,
A los que saben, siete potencias.
Тех, кто знает, семь держав.
Oigan bien, oigan bien:
Эй, эй, эй.:
Muchos tiran caracoles,
Многие бросают улиток,
Santo le hacen a cualquiera,
Святое делают с кем угодно,
No conocen los "asheses",
Они не знают "ашесов"",
Ni la religión.
Ни религии.
A San Lázaro, la Virgen del Cobre,
Сан-Лазарь, Мадонна-дель-медь,
A mi Santa Bárbara, va mi inspiración.
К моей Санта-Барбаре идет мое вдохновение.
No jueguen con los santos, no,
Не играйте со святыми, нет. ,
Respeten los collares.
Уважайте ошейники.
Y que se sepa: Los santos castigatán.
И пусть будет известно: святые каратаны.
Y que se sepa: Los santos castigatán.
И пусть будет известно: святые каратаны.
(Improvisa)
(Импровизируй)
No juegues con los santos,
Не играй со святыми.,
Respeta los collares.
Уважайте ожерелья.
(Improvisa)
(Импровизируй)





Writer(s): Tata Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.