Celia Cruz & Tito Puente - Sabor Gitano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz & Tito Puente - Sabor Gitano




Los gitanos ti tienen sabor,
У цыган есть вкус,
Los gitanos si tienen sabor
Цыгане, если у них есть вкус
Y cuando cantas sus canciones
И когда ты поешь их песни,
Y tocan palmitas
И хлопают ладонями.
A la madre patria.
На родину.
Ay los gitanos le dan el sabor
Увы, цыгане дают ему вкус
Y los gitanos le dan un sabor
И цыгане дают ему вкус
Y forman un tablao donde quiera
И они образуют таблао, где угодно.
Que están en la fiesta
Которые на вечеринке
Y le dan un sabor.
И они придают ему вкус.
Ay los gitanos si tienen sabor.
Горе цыганам, если у них есть вкус.
Con las palmadas le dan un sabor.
Пощечины придают ему вкус.
Los gitanos ti tienen sabor,
У цыган есть вкус,
Los gitanos si tienen sabor
Цыгане, если у них есть вкус
Y cuando cantas sus canciones
И когда ты поешь их песни,
Y tocan palmitas
И хлопают ладонями.
A la madre patria.
На родину.
Ay los gitanos le dan el sabor
Увы, цыгане дают ему вкус
Y los gitanos le dan un sabor
И цыгане дают ему вкус
Y forman un tablao donde quiera
И они образуют таблао, где угодно.
Que están en la fiesta
Которые на вечеринке
Y le dan un sabor.
И они придают ему вкус.
Ay los gitanos si tienen sabor.
Горе цыганам, если у них есть вкус.
Con las palmadas le dan un sabor.
Пощечины придают ему вкус.
A la la lalalalalalalalalala
В lalalalalalalalalala
Tienen sabor y alegría,
У них есть вкус и радость,
Ay lalalalalalalalalalalala
Ay lalalalalalalalalalalalala
Tienen sabor y alegría,
У них есть вкус и радость,
Ay lalalalalalalalalalalal
Ay lalalalalalalalalalalalalalalal
Tienen sabor,
У них есть вкус,
Ayayayayayayayayayayay
Ayayayayayayayayayayayayay
Gitanillo, lalalalalalala
Gitanillo, lalalalalalala
Ay, lalalalalalalalala
О, лалалалалалалалала.
Con sabor y alegría.
Со вкусом и радостью.
Y olé.
И Оле.





Writer(s): Puente Ernest Tito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.