Paroles et traduction Celo & Abdi, Xatar & Haftbefehl - Heckmeck
Bei
Heckmeck
komm
ich
im
Audi
RS6
В
Heckmeck
я
приезжаю
в
Audi
RS6
Adin
Bebeg,
renn
weg,
wenn
mein
Camp
bangt
Адин
Бебег,
беги,
когда
мой
лагерь
разбит
AZZ
am
Start
Sklätsch
Aha
AZZ
на
старте
Sklätsch
Aha
Bei
Stress,
my
bra,
stech'
ich
mit
Plastikbesteck-Messern
ab
В
стрессе,
мой
бюстгальтер,
я
протыкаю
пластиковыми
ножами
для
столовых
приборов
Azzlack
fuckt
dieses
Land
ganz
miese,
krank,
run
Azzlack
висит.
эта
страна
совсем
вшивый,
больной,
беги
Nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Не
все
чашки
в
шкафу
Lan,
Tausend
Opfer,
Faust
wird
Boxer
Лан,
тысяча
жертв,
кулак
становится
боксером
Eh,
eh,
mehr
als
nur
'ne
Schraube
locker
Eh,
eh,
больше,
чем
просто
'ne
винт
свободно
Ich
bin's,
Abdi
a.k.a.
Zanga
Zanga
Za
Это
я,
АБДИ
А.
к.
А.
Zanga
Zanga
Za
Was
für
Club,
ich
krieg
sogar
Stop
in
Hadamar
Какой
клуб,
я
даже
остановить
в
Хадамаре
Wenn
du
denkst,
dass
ich
jetzt
bei
Stress
meine
Cousins
call
Если
вы
думаете,
что
я
сейчас
вызову
своих
кузенов
во
время
стресса
Weißt
du
net,
dass
ich
sogar
meine
Cousins
box
Вы
знаете
net,
что
я
даже
коробка
моих
кузенов
Breite
Schultern
haben
noch
lange
nix
zu
heißen
Широкие
плечи
еще
долго
не
Ich
hab
Prozente,
lass
uns
kämpfen
У
меня
есть
проценты,
давайте
бороться
385-i,
psst,
A-double-Z
385-i,
psst,
a-double-Z
Frankfurt
City
Compton
und
nicht
Bikini
Bottom
Франкфурт-Сити
Комптон
и
не
бикини
дно
Jetzt
ist
Schluss
mit
lustig
- Rät
tät
täk
Теперь
конец
смешным,
- советует
тет-тет
Bei
Heckmeck
gucken
wir,
wer
bulletproof
ist
В
Heckmeck
мы
смотрим,
кто
пуленепробиваемый
Du
wirst
dann
mit
der
Pumpgun
Затем
вы
будете
использовать
Pumpgun
Durchlöchert
mit
Kugeln,
du
Hure,
wie
SpongeBob
Продырявленный
пулями,
ты
шлюха,
как
Губка
Боб
Jeder
weiß,
ich
komm
bei
Heckmeck
Все
знают,
что
я
пришел
в
Heckmeck
Mit
'ner
leeren
Punica-Glasflasche
ohne
Deckel
С
пустой
стеклянной
бутылкой
Punica
без
крышки
Vacuum,
Zizzies
und
du
bist
namussuz,
Miskin
Vacuum,
Zizzies
и
ты
namussuz,
мискин
Ich
komm
mit
Celo,
Abdi,
Haftbefehl
Я
иду
с
Celo,
Абди,
ордер
Pumpe
"Mantel"
im
200
Euro
Kadett
Насос
"шинель"
в
200
евро
курсант
Der
nach
Heckmeck
verbrannt
wi-bird
После
Хекмека
сгорел
wi-bird
Verpanzerte
S-Klassen
taugen
nix
Штукатуренные
S-классы
ничего
не
годятся
Wenn
Türen
klemmen
und
du
in
der
Sauna
sitzt
Когда
двери
заклинивают,
и
вы
сидите
в
сауне
Ja,
du
siehst,
der
Knast
gab
mir
Weisheit
Да,
ты
видишь,
тюрьма
дала
мне
мудрость
Von
Abfucks
auf
Reisfleisch
zu
Wagyū
und
Mai
Thais
От
Abfucks
на
рисовом
мясе
до
вагю
и
май
тайцев
Bruder,
bitte
teste
mich
nicht
Брат,
пожалуйста,
не
Испытывай
меня
Ich
hab
hässlichen
Schiss
vor
mir
selbst
У
меня
есть
уродливое
дерьмо
перед
самим
собой
Drum
kau'
ich
beim
Rauchen
Kaugummis
bis
zur
Auflösung
Я
жую
жвачку
во
время
курения
до
растворения
Sperr'
mich
ein,
baue
Beats,
nur
vor
Aufregung
Заприте
меня,
стройте
удары,
просто
от
волнения
Ah,
Bra,
Alles
oder
Nix
Ах,
Бра,
все
или
ничего
Bonchance
und
Hazaks
kriegen
Riss
Bonchance
и
Hazaks
трещина
войн
Jetzt
ist
Schluss
mit
lustig
- Rät
tät
täk
Теперь
конец
смешным,
- советует
тет-тет
Bei
Heckmeck
gucken
wir,
wer
bulletproof
ist
В
Heckmeck
мы
смотрим,
кто
пуленепробиваемый
Du
wirst
dann
mit
der
Pumpgun
Затем
вы
будете
использовать
Pumpgun
Durchlöchert
mit
Kugeln,
du
Hure,
wie
SpongeBob:
Halt
die
Fresse,
ich
zerfetz'
dich
Khekhe
Продырявленный
пулями,
ты
шлюха,
как
Губка
Боб:
заткнись,
я
разорву
тебя
Кхекхе
Nenn
es
Heckmeck
Backslash
jebem
ti
pleme
Назовите
это
Heckmeck
Backslash
jebem
ti
pleme
Frankfurt
Merkez,
keine
Space
Jam
Rap
Battles
Франкфурт
Меркес,
нет
Space
Jam
Rap
Battles
Oder
zehn
Labels
wechseln,
um
mit
den
Heads
zu
chillen
Или
переключите
десять
ярлыков,
чтобы
охладить
с
главами
Besser
test'
mich
nicht,
verpiss
dich,
duZoni
Лучше
тест
на
меня
не
вали,
duZoni
Sonst
hau
ich
mit
dem
Todi
auf
dein
Ohrring
А
то
я
с
Тоди
на
твою
серьгу
сяду.
Ich
komm
mit
Authentic
Hazebusters
Hektiks
Я
иду
с
Authentic
Hazebusters
Hektiks
Was
bringt
dir
Technik,
wenn's
dann
nach
Dreck
klingt?
- А
что
тебе
даст
техника,
если
она
будет
звучать
как
грязь?
All
about
the
Benjamins,
tut
mir
leid
dir
mitzuteilen
All
about
the
Benjamins,
извините,
чтобы
сообщить
вам
8 Mile
ist
nicht
the
way
of
life
8 Mile
не
является
the
way
of
life
Ayıp,
du
weißt,
süchtig
nach
Fame
und
Hype
Ayıp,
вы
знаете,
пристрастился
к
славе
и
шумихе
Wenn's
nicht
reicht,
holst
du
deinen
Cousin
zum
Schwanzvergleich
Если
этого
недостаточно,
вы
получите
своего
кузена
для
сравнения
хвостов
Azzlack
Syndikat,
Kickstart
1.
Gang
Azzlack
Синдикат,
Kickstart
1.
Шестерня
Wenn
du
Gangster
bist,
warum
hängst
du
nicht
in
deiner
Stadt?
Если
вы
гангстер,
почему
бы
вам
не
повеситься
в
своем
городе?
Final
Cut,
Hasch
Brandloch
im
Mantel
Final
Cut,
хаш
огненная
дыра
в
пальто
Ché
und
A
mit
den
Bra's
straight
from
the
Kaldrma
Че
и
A
с
Bra's
straight
from
the
Kaldrma
Jetzt
ist
Schluss
mit
lustig
- Rät
tät
täk
Теперь
конец
смешным,
- советует
тет-тет
Bei
Heckmeck
gucken
wir,
wer
bulletproof
ist
В
Heckmeck
мы
смотрим,
кто
пуленепробиваемый
Du
wirst
dann
mit
der
Pumpgun
Затем
вы
будете
использовать
Pumpgun
Durchlöchert
mit
Kugeln,
du
Hure,
wie
SpongeBob
Продырявленный
пулями,
ты
шлюха,
как
Губка
Боб
Schnappmesser,
Butterfly,
Sprungklingen
und
Macheten
Оснастка
ножи,
бабочки,
прыжковые
лезвия
и
мачете
Mit
Buschschere
komm
ich
an
bei
Stress,
ihr
kleinen
Hurensöhne
С
кустовыми
ножницами
я
приеду
в
стресс,
вы,
сукины
дети
OFC
Hooligan,
asoziale
Randgruppe
OFC
хулиган,
асоциальная
маргинальная
группа
Azzlack
die
Mannschaft,
der
Rest
kann
Schwanz
lutschen
Azzlack
команда,
остальные
могут
сосать
хуй
Ich
bleibe
Capitan,
Nutte,
du
kriegst
'ne
Kopfnuss
Я
останусь
капитаном,
проститутка.
Nachdem
du
beim
Reden
mit
der
Hand
fuchtelst
После
того,
как
ты,
разговаривая,
махал
рукой
Nasenbeinbruch,
jetzt
gehst
du
blasen
bei
den
Bullen
Перелом
носа,
теперь
ты
ходишь
на
волдыри
у
ментов
Falls
du
mich
anzeigen
willst
ist
mein
Name
Aykut
Если
вы
хотите
показать
меня,
Меня
зовут
Aykut
Die
Straße
braucht
keinen
Grund,
um
deine
Mutter
zu
ficken
Дорога
не
нуждается
в
причине,
чтобы
трахнуть
вашу
маму
Ich
ritz
dir
Futt
in
die
Backe
mit
ner
Ustura-Klinge
Я
тебе
ritz
Futt
в
щеку
с
какой-то
Ustura
лезвие
Geht's
um
Unterdrückung,
habe
ich
das
Wort
erfunden
Если
речь
идет
о
подавлении,
я
придумал
слово
Ich
stell
deine
Welt
auf'n
Kopf
Я
auf'n
поставь
голове
свой
мир
Häng
dich
vom
12.
Stock
Balkon,
du
Schwuchtel
Повеситься
от
12.
Этаж,
балкон,
педик
Buheri
seit
Tag
Eins,
boli
mene
kurac
Buheri
с
самого
первого
дня,
болюсы
мене
kurac
Schmeiß
Fernando
in
die
Mülltonne
Выброси
Фернандо
в
мусорный
бак
Und
schließ
ihn
ein
mit
U-Schloss
И
запри
его
U-замком
Offenbach
am
Stein,
viel
Drogen,
wenig
Sonne
Оффенбах
на
камне,
много
наркотиков,
мало
солнца
Ihr
Neuzeit-Gangster,
geht
mal
Blasen
mit
euren
Stories
Вы,
новоиспеченные
гангстеры,
отправляйтесь
в
пузыри
со
своими
историями
Jetzt
ist
Schluss
mit
lustig
- Rät
tät
täk
Теперь
конец
смешным,
- советует
тет-тет
Bei
Heckmeck
gucken
wir,
wer
bulletproof
ist
В
Heckmeck
мы
смотрим,
кто
пуленепробиваемый
Du
wirst
dann
mit
der
Pumpgun
Затем
вы
будете
использовать
Pumpgun
Durchlöchert
mit
Kugeln,
du
Hure,
wie
SpongeBob
Продырявленный
пулями,
ты
шлюха,
как
Губка
Боб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.