Celo & Abdi - Was hat sich verändert?? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celo & Abdi - Was hat sich verändert??




Was hat sich verändert??
What has changed??
Brate, sag was hat sich verändert?
Bro, tell me what has changed?
Hafti machte mich zum azzlack-member
Hafti made me an azzlack member
Sag mir du, wo willst du noch hin?
Tell me you, where do you want to go?
Ein haus mit pool, fluus und kinofilm
A house with pool, money and movie
Choya, sag was hat sich verändert?
Bro, tell me what has changed?
Kein tijara, schnapp mit entertainment
No more business, making it with entertainment
Sag mir du, wo willst du noch hin?
Tell me you, where do you want to go?
Ich will ganz nach oben, ich (machiko?) bin!
I want to reach the top, I'm (machiko?)!
(Celo)
(Celo)
Fahr schwarz von bornheim nach goldstein
Riding without a ticket from Bornheim to Goldstein
Alle kanacks fragen wo denn hj bleibt
All the Kanacks ask where hj is
Sie sagen zu mir du t jetzt ein star
They tell me you're a star now
Dein style unique, so wie 100 karat
Your style is unique, like 100 carat
500 sl wünsch ich dir von herz
I wish you a 500 sl from the bottom of my heart
Sagt (muharem) unterbricht sein cosain
Says (muharem) interrupts his cosain
Deutschraps top 10 damals nur stadtbekannt
German rap top 10 back then only known in the city
Hazebusters ffm verstrahlt das ganze land
Hazebusters ffm illuminates the whole country
Die art die jeder mag, rap wie wir reden
The kind that everyone likes, rapping like we talk
Weil kanacken auf den straßen diese texte leben
Because Kanacks live these lyrics on the streets
Red nicht von gangsterleben, sondern parallelen
Don't talk about gangster life, but about parallels
Sozial schwache gegend, sogenannte ghettos eben
Socially disadvantaged area, so-called ghettos
Prominenten szene, innenstadt am mittag
Celebrity scene, downtown at noon
Blitzlichtgewitter schießt bilder mit kindern
Flashbulbs take pictures with children
Selbst dein minister findet′s nicht mehr witzig
Even your minister doesn't find it funny anymore
Kids schreien wie 1940
Kids scream like 1940
Müşteri's kommen mit ihren kleinen brüdern
Customers come with their little brothers
Holen 100 stücke und fragen nach′nem picture
Get 100 pieces and ask for a picture
Siktir git ya, seit ihr behindert?
Siktir git ya, are you nuts?
Ihr spastis seht ja zu das ihr verschwindet!
You spastics, make sure you disappear!
So läuft das business, on stage am weekend
That's how the business works, on stage on weekends
Adana-spieße auf haze genießen
Enjoying Adana skewers on haze
Alles zerrissen celo & abdi
All torn apart celo & abdi
Du weißt next up, echo und bambi
You know next up, echo and bambi
(Abdi)
(Abdi)
Du willst wissen was sich verändert hat?
You want to know what's changed?
Ich hab einen traum echt gemacht
I made a dream come true
Werd erkannt, kreuz und quer im land
Get recognized, all over the country
Für immer azzlack, der bosnier und haft
Azzlack forever, the Bosnian and haft
Wer hätte das vorher gedacht?
Who would have thought?
Ihr habt so viel gelacht
You laughed so much
Doch ich hab homies gehabt
But I had homies
Original. kein plagiat
Original. no plagiarism
Freundschaft, egal was du hast
Friendship, no matter what you have
Ich weiß noch ganz genau, die zeit
I remember very well, the time
2002, yallah auf nimm das mic!
2002, yallah pick up the mic!
Schreita! benaiza und jacob
Schreita! benaiza and jacob
Zwei von meinen ganz wenigen akhos
Two of my very few akhos
Live in Österreich und in der schweiz zu sehn
Live in Austria and in Switzerland
Ich hab den scheiß gelebt, ein jahrzehnt
I lived the shit, a decade
Erst mit headsets magic studios
First with headsets magic studios
Jetzt gibts gangbangs, im touringbus!
Now there are gangbangs, in the touring bus!
Von graskilos in volkswagenbus
From weed kilos in volkswagenbus
Franzaforta läuft auf yavido
Franzaforta is running on yavido
Habibo, der goldsteinsüder
Habibo, the Goldstein southerner
Erzählt euch von heute und früher
Tells you about today and yesterday
Es umfasst, dies und das
It covers, this and that
(Charlie wrong), vega, bene, ultras
(Charlie wrong), vega, bene, ultras
Ecstasy, gras, flex oder piece
Ecstasy, weed, flex or piece
Ja ne psi, das ist mein steckbriefexplain
Yeah ne psi, that's my rap sheet explain
Brate, sag was hat sich verändert?
Bro, tell me what has changed?
Hafti machte mich zum azzlack-member
Hafti made me an azzlack member
Sag mir du, wo willst du noch hin?
Tell me you, where do you want to go?
Ein haus mit pool, fluus und kinofilm
A house with pool, money and movie
Choya, sag was hat sich verändert?
Bro, tell me what has changed?
Kein tijara, schnapp mit entertainment
No more business, making it with entertainment
Sag mir du, wo willst du noch hin?
Tell me you, where do you want to go?
Ich will ganz nach oben, ich (machiko?) bin!.
I want to reach the top, I'm (machiko?)!





Writer(s): HAMID CHIZARI, ABDERRAHIM EL OMMALI, EROL HUSEINCEHAJIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.