Cengiz Kurtoğlu - Gittin Gideli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Gittin Gideli




Güneş renksiz hava suskun sen gittin gideli
Солнце бесцветное, воздух безмолвный, ты ушел.
Hayat bana tat vermiyor sen gittin gideli
Жизнь не дает мне вкуса с тех пор, как ты ушел.
Çiçekler yaralı kuşlar ağlamaklı
Цветы раненые птицы плачут
Zindan oldu bu hayat sen gittin gideli
Это было подземелье, эта жизнь с тех пор, как ты ушел.
Kimseler aramıyor yürek acı çekiyor
Никто не звонит, сердце страдает
Herşey bitti canım sen gittin gideli
Все кончено, дорогая, с тех пор, как ты ушла.
Gittin canım yanlız kaldım gece gündüz ağlarım
Ты ушел, я остался один, я буду плакать днем и ночью
Kapandı gözlerin elveda demedin gece gündüz ağlarım
Твои глаза закрылись, ты не попрощался, я буду плакать днем и ночью
Doymamıştım sana koklayamadım seni
Я не был сыт, не мог тебя понюхать
Yarım kaldı aşkımız ben buna yanarım
Наша любовь незакончена, я буду гореть за это
Hasret geldi cana yetti sen gittin gideli
Тоска пришла, мне было достаточно, ты ушел с тех пор, как ушел.
Dünya benim için renksiz sen gittin gideli
Мир бесцветен для меня с тех пор, как ты ушел.
Çiçekler yaralı kuşlar ağlamaklı
Цветы раненые птицы плачут
Zindan oldu bu hayat sen gittin gideli
Это было подземелье, эта жизнь с тех пор, как ты ушел.
Gittin canım
Ты ушла, дорогая.
Yanlız kaldım
Один я остался
Gece gündüz ağlarım
Я плачу днем и ночью
Kapandı gözlerin
Твои глаза закрыты
Elveda demedin
Ты не попрощался
Gece gündüz ağlarım
Я плачу днем и ночью
Doymamıştım sana
Я не был наелся на тебя
Koklayamadım seni
Я не мог тебя Понюхать
Yarım kaldı aşkımız
Наша любовь незакончена
Ben buna yanarım
Я буду гореть за это
Gittin canım
Ты ушла, дорогая.
Yanlız kaldım
Один я остался
Gece gündüz ağlarım
Я плачу днем и ночью
Kapandı gözlerin
Твои глаза закрыты
Elveda demedin
Ты не попрощался
Gece gündüz ağlarım
Я плачу днем и ночью
Doymamıştım sana
Я не был наелся на тебя
Koklayamadım seni
Я не мог тебя Понюхать
Yarım kaldı aşkımız
Наша любовь незакончена
Ben buna yanarım
Я буду гореть за это





Writer(s): Hakan Altun, Sezgin Gezgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.