Central Cee - Little Bit of This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Central Cee - Little Bit of This




Little bit of that
Немного этого
Come alive at night
Оживай ночью.
Let's see how you shake that back
Посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that-
Вибрируй, давай посмотрим, как ты это сделаешь...
Little bit of this, little bit of that
Немного этого, немного того.
You are now listening to Young Chencs
Теперь ты слушаешь молодых Ченков.
(You are now listening to Young Chencs)
(Теперь вы слушаете молодых Ченков)
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
No doubt in my mind that my time will come
Я не сомневаюсь, что мое время придет.
All I done was stick to the grind
Все, что я делал, - это вкалывал.
Bro bro, got the darg parked off
Братан, братан, я припарковал Дарг.
It's willing to bark if it gets out of line, am I lying?
Он готов лаять, если выходит за рамки дозволенного, я лгу?
She wanna complain all the time, goodbye
Она все время хочет жаловаться, прощай.
Deleted that bitch off my line
Удалил эту суку с моей линии связи
I'm on my job, I'm occupied
Я на работе, я занят.
But I do a little bit of this on the side
Но я делаю немного этого на стороне
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
Shake that back like a video vixen
Встряхнись как видео мегера
Back out the rod like let's go fishing
Вытащи удочку и давай порыбачим
Oh that's your, oh that's your missus?
О, это твоя, О, это твоя жена?
Send her a cab and make her go missin'
Пошлите ей такси и пусть она пропадет.
She wanna spend a day in a life with me and my guy
Она хочет провести день в жизни со мной и моим парнем
Bring friend for a friend
Приведи друга для друга
Short and sweet, she's five foot five
Невысокая и милая, ростом пять футов пять дюймов.
With the curly hair, she a 10 out of 10
С кудрявыми волосами она-10 из 10.
The way it's clapping I'm fascinated
То, как она хлопает, меня завораживает.
Matter of fact, I'm infatuated
На самом деле, я без ума от тебя.
Bend her back, she elasticated
Согнув спину, она стала упругой.
Kill the pum pum, assassinate it
Убей пум-пум, убей его!
I'm activated
Я активирован.
You-you-you got the vibe just right, come alive at night, I'm on demon time
У тебя-у тебя-у тебя есть правильная атмосфера, оживай ночью, я нахожусь в демоническом времени.
She don't trust man, I got no reason to lie
Она не доверяет мужчине, у меня нет причин лгать.
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
The way it's clapping I'm fascinated
То, как она хлопает, меня завораживает.
Matter of fact, I'm infatuated
На самом деле, я без ума от тебя.
Bend her back, she elasticated
Согнув спину, она стала упругой.
Kill the pum pum, assassinate it
Убей пум-пум, убей его!
I'm activated
Я активирован.
You got the vibe just right, come alive at night, I'm on demon time
У тебя есть правильная атмосфера, оживай ночью, я нахожусь в демоническом времени.
She don't trust man, I got no reason to lie
Она не доверяет мужчине, у меня нет причин лгать.
Four bad, four bad b's in the ride
Четыре плохих, четыре плохих " б " в тачке.
Gotta squeeze them, it's a wee bit tight
Надо сжать их, они немного туговаты
Most these females the deceiving type
Большинство этих женщин-лживый тип.
Take the p's then go leave them guys
Возьми букву П а потом уходи оставь этих парней
What you doing in the a.m., you only ever holla in the evening time?
Что ты делаешь утром, ты всегда кричишь только вечером?
I'm only here for a good time, not a long time, can we keep it quiet?
Я здесь только для того, чтобы хорошо провести время, не надолго, мы можем сохранить это в тайне?
She wanna spend a day in a life with me and my guy
Она хочет провести день в жизни со мной и моим парнем
Bring friend for a friend
Приведи друга для друга
Short and sweet, she's five foot five
Невысокая и милая, ростом пять футов пять дюймов.
With the curly hair, she a 10 out of 10
С кудрявыми волосами она-10 из 10.
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
Little bit of this, little bit of that (little bit of that)
Немного этого, немного того (немного того).
Come alive at night, let's see how you shake that back
Оживай ночью, давай посмотрим, как ты встряхнешься.
Vibrate, let's see how you make that clap
Вибрируй, давай посмотрим, как ты будешь хлопать.
Come alive at night
Оживай ночью.
Little bit of this, little bit of that
Немного этого, немного того.





Writer(s): Oakley Neil H Caesar Su, Valentino Angelo Salvi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.