Paroles et traduction Central Cee - Ruby
You′re
as
cold
as
ice
Ты
холодна
как
лед.
Ruby's
as
cold
as
ice,
what
she′s
been
through
in
her
life
ain't
right
Руби
холодна
как
лед,
все,
через
что
она
прошла
в
своей
жизни,
неправильно.
Mom
and
dad
the
addicted
type,
she
was
in
care
by
the
age
of
five
Мама
и
папа-наркоманы,
она
была
под
опекой
в
возрасте
пяти
лет.
She
moved
up
to
the
Isle
of
White
Она
переехала
на
остров
Уайт.
She
moved
four
times
by
the
time
she
was
nine
К
девяти
годам
она
переезжала
четыре
раза.
She-she
don't
trust
no
guys
Она
...
она
не
доверяет
парням.
They
gotta
get
through
but
they
keep
on
trying
Они
должны
прорваться,
но
продолжают
пытаться.
Ruby
don′t
act
her
age,
she
15
but
grown
and
wise
Руби
ведет
себя
не
по
возрасту,
ей
15,
но
она
взрослая
и
мудрая.
Fake
love
can′t
heal
the
pain
Фальшивая
любовь
не
может
исцелить
боль.
She
don't
go
school,
she
smoke,
get
high
Она
не
ходит
в
школу,
она
курит,
накуривается.
Her
parents
smoking
white,
how
can
I
judge
how
you
cope
with
life?
Ее
родители
курят
белое,
как
я
могу
судить,
как
ты
справляешься
с
жизнью?
Chilling
with
older
guys,
they
asked
her
age,
she
told
them
lies
Зависая
с
парнями
постарше,
они
спрашивали
ее
возраст,
а
она
им
врала.
You
know
what
it′s
like,
you
know
how
it
goes
Ты
знаешь,
каково
это,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
She's
young
and
she
lost
her
virginity,
now
everyone
call
her
a
hoe
Она
молода
и
потеряла
девственность,
теперь
все
называют
ее
шлюхой.
Started
with
problems
at
home
Все
началось
с
проблем
дома.
Now
all
of
the
sudden
the
problem
has
grown
Теперь
внезапно
проблема
выросла.
But
Ruby
grow
up
on
her
own,
she
don′t
have
a
problem
with
being
alone
Но
Руби
выросла
сама
по
себе,
у
нее
нет
проблем
с
одиночеством.
You're
as
cold
as
ice
(these
roads
are
as
cold
as
ice)
Ты
холодна,
как
лед
(эти
дороги
холодны,
как
лед).
You′re
willing
to
sacrifice
(if
you
don't
wanna
freeze,
best
stay
inside)
Ты
готов
пожертвовать
собой
(если
не
хочешь
замерзнуть,
лучше
оставайся
внутри).
You're
as
cold
as
ice
(take
that
chance,
roll
the
dice)
Ты
холодна
как
лед
(воспользуйся
этим
шансом,
брось
кости).
Broken
hearts,
broken
homes
Разбитые
сердца,
разбитые
дома.
You′re
not
from
here,
you
won′t
know
what
it's
like
Ты
не
здешний,
ты
не
узнаешь,
каково
это.
Jack′s
as
cold
as
ice,
he's
lost
his
mom
and
most
his
guys
Джек
холоден
как
лед,
он
потерял
свою
маму
и
почти
всех
своих
парней.
Way
too
young
but
holding
knives,
he′ll
do
that
crime
with
no
disguise
Слишком
молод,
но
с
ножами
в
руках,
он
совершит
это
преступление,
не
скрываясь.
Retaliation
how
you
cope
with
pride,
no
hesitating,
go
on
the
ride
Возмездие,
как
ты
справляешься
с
гордостью,
не
колеблясь,
отправляйся
в
путь.
You
roll
the
dice,
if
it
goes
to
plan
then
come,
if
it
don't
you
di-
Ты
бросаешь
кости,
если
все
идет
по
плану,
то
приходи,
а
если
нет,
то
...
Don′t
gamble
your
life,
you
don't
get
that
twice
Не
рискуй
своей
жизнью,
ты
не
получишь
этого
дважды.
I
don't
think
I
ever
let
that
slide
but
won′t
get
dough
when
I
get
that
stripe
Я
не
думаю
что
когда
нибудь
позволю
этому
ускользнуть
но
не
получу
бабла
когда
получу
эту
полосу
We
get
the
worst
advice
Мы
получаем
худшие
советы.
Think
that
you′re
bad
'til
you′re
locked
in
a
can
Думай,
что
ты
плохой,
пока
тебя
не
запрут
в
консервной
банке.
And
now
you
wanna
turn
to
Christ
А
теперь
ты
хочешь
обратиться
ко
Христу
It
cost
to
be
a
boss
but
death
ain't
worth
that
price
Быть
боссом
дорого
стоит
но
смерть
не
стоит
такой
цены
Jack
got
caught
with
a
shank
and
Jakes
linked
him
to
a
local
murder
Джека
поймали
с
ножом,
и
Джейкс
связал
его
с
местным
убийством.
Jack′s
18
and
his
co-d's
Max,
he′s
young
so
he's
moving
nervous
Джеку
18,
а
его
коллега
Макс,
он
молод,
поэтому
двигается
нервно.
Jack
been
in
the
station
multiple
times,
he's
moving
quiet
on
purpose
Джек
был
на
станции
несколько
раз,
он
нарочно
двигается
тихо.
Max
kept
it
quiet
aswell,
now
they′re
both
in
jail
and
they
just
got
birded
Макс
тоже
держал
все
в
тайне,
теперь
они
оба
в
тюрьме,
и
их
только
что
поймали.
You′re
as
cold
as
ice
(these
roads
are
as
cold
as
ice)
Ты
холодна,
как
лед
(эти
дороги
холодны,
как
лед).
You're
willing
to
sacrifice
(if
you
don′t
wanna
freeze,
best
stay
inside)
Ты
готов
пожертвовать
собой
(если
не
хочешь
замерзнуть,
лучше
оставайся
внутри).
You're
as
cold
as
ice
(take
that
chance,
roll
the
dice)
Ты
холодна
как
лед
(воспользуйся
этим
шансом,
брось
кости).
Broken
hearts,
broken
homes
Разбитые
сердца,
разбитые
дома.
You′re
not
from
here,
you
won't
know
what
it′s
like
Ты
не
здешний,
ты
не
узнаешь,
каково
это.
The
roads
as
cold
as
ice
Дороги
холодны
как
лед.
You're
not
from
here,
you
won't
know
what
it′s
like
Ты
не
здешний,
ты
не
узнаешь,
каково
это.
TV
shows
don′t
show
what
it's
like,
I′ve
seen
it
with
my
own
two
eyes
По
телевизору
не
показывают,
на
что
это
похоже,
я
видел
это
собственными
глазами.
Two
sides,
you'll
see
the
divide
Две
стороны,
ты
увидишь
пропасть.
Freedom
of
speech,
I′m
speaking
my
mind
Свобода
слова,
я
говорю
то,
что
думаю.
Saying
too
much,
get
disqualified,
get
fed
to
the
liars,
eat
you
alive
Ты
говоришь
слишком
много,
тебя
дисквалифицируют,
скормят
лжецам,
съедят
тебя
живьем.
Grew
in
a
detrimental
place,
deteriorating
your
mental
state
Вырос
во
вредном
месте,
ухудшая
свое
психическое
состояние.
It's
all
good
cah
we
still
kept
faith
Все
хорошо
ка
мы
все
еще
сохраняли
веру
Making
it
work
but
we
still
want
change
Все
работает,
но
мы
все
равно
хотим
перемен.
These
days,
it′s
all
fabricated
В
наши
дни
все
это
сфабриковано.
Got
to
the
point
being
real
is
fake
Дошло
до
того,
что
быть
настоящим-это
подделка.
Th-the
fiends
don't
have
no
shame
У
этих
демонов
нет
стыда.
Crackheads
smoke
crack
where
the
children
play
Наркоманы
курят
крэк
там
где
играют
дети
You
know
this,
it's
all
a
bit
strange
Ты
знаешь,
все
это
немного
странно.
Showbiz
′cause
they
all
look
staged
Шоу-бизнес,
потому
что
все
они
выглядят
постановочными.
Selfishness
is
a
foolish
game
Эгоизм-глупая
игра.
It
would
all
change
if
it′s
all
at
stake
Все
изменится,
если
все
поставлено
на
карту.
This
ain't
just
for
the
gang,
I
feel
like
we
all
can
relate
Это
не
только
для
банды,
я
чувствую,
что
мы
все
можем
это
понять.
On
my
side,
we′re
all
the
same,
my
hood
don't
discriminate
На
моей
стороне
мы
все
одинаковы,
мой
капюшон
не
различает.
You′re
as
cold
as
ice
(these
roads
are
as
cold
as
ice)
Ты
холодна,
как
лед
(эти
дороги
холодны,
как
лед).
You're
willing
to
sacrifice
(if
you
don′t
wanna
freeze,
best
stay
inside)
Ты
готов
пожертвовать
собой
(если
не
хочешь
замерзнуть,
лучше
оставайся
внутри).
You're
as
cold
as
ice
(take
that
chance,
roll
the
dice)
Ты
холодна
как
лед
(воспользуйся
этим
шансом,
брось
кости).
Broken
hearts,
broken
homes
Разбитые
сердца,
разбитые
дома.
You're
not
from
here,
you
won′t
know
what
it′s
like
Ты
не
здешний,
ты
не
узнаешь,
каково
это.
You're
as
cold
as
ice
Ты
холодна
как
лед.
You′re
willing
to
sacrifice
Ты
готов
пожертвовать
собой.
You're
as
cold
as
ice
Ты
холодна
как
лед.
You′re
willing
to
sacrifice
Ты
готов
пожертвовать
собой.
You're
not
from
here,
you
won′t
know-
Ты
не
здешний,
ты
не
узнаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Chinonyerem Oparah, Oakley Neil H Caesar Su, Mick Jones, Jordan Dean Henry, Lou Gramm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.