Cesare Siepi - Per questa bella mano, K. 612 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesare Siepi - Per questa bella mano, K. 612




Per questa bella mano, K. 612
За эту прекрасную руку, K. 612
Per questa bella mano,
За эту прекрасную руку,
Per questi vaghi rai
За эти прекрасные глаза
Giuro, mio ben, che mai
Клянусь, любовь моя, что никогда
Non amerò che te.
Не буду любить никого, кроме тебя.
L'aure, le piante, i sassi,
Ветер, деревья, камни,
Che i miei sospir ben sanno,
Которые знают мои вздохи,
A te qual sia diranno
Скажут тебе, какова
La mia costante fé.
Моя неизменная верность.
Volgi lieti o fieri sguardi,
Встречай меня с радостью или гневом,
Dimmi pur che m'odi o m'ami,
Говори мне, что ненавидишь или любишь меня,
Sempre acceso ai dolci dardi,
Всегда пылающий твоей любовью,
Sempre tuo vo' che mi chiami,
Всегда твоим я буду,
cangiar può terra o cielo
И ни земля, ни небо не смогут изменить
Quel desio che vive in me.
Того желания, которое живет во мне.
Per questa bella mano,
За эту прекрасную руку,
Per questi vaghi rai
За эти прекрасные глаза
Giuro, mio ben, che mai
Клянусь, любовь моя, что никогда
Non amerò che te.
Не буду любить никого, кроме тебя.
L'aure, le piante, i sassi,
Ветер, деревья, камни,
Che i miei sospir ben sanno,
Которые знают мои вздохи,
A te qual sia diranno
Скажут тебе, какова
La mia costante fé.
Моя неизменная верность.
Volgi lieti o fieri sguardi,
Встречай меня с радостью или гневом,
Dimmi pur che m'odi o m'ami,
Говори мне, что ненавидишь или любишь меня,
Sempre acceso ai dolci dardi,
Всегда пылающий твоей любовью,
Sempre tuo vo' che mi chiami,
Всегда твоим я буду,
cangiar può terra o cielo
И ни земля, ни небо не смогут изменить
Quel desio che vive in me.
Того желания, которое живет во мне.
Volgi lieti o fieri sguardi,
Встречай меня с радостью или гневом,
Dimmi pur che m'odi o m'ami,
Говори мне, что ненавидишь или любишь меня,
Sempre acceso ai dolci dardi,
Всегда пылающий твоей любовью,
Sempre tuo vo' che mi chiami,
Всегда твоим я буду,
cangiar può terra o cielo
И ни земля, ни небо не смогут изменить
Quel desio che vive in me.
Того желания, которое живет во мне.





Writer(s): W. A. Mozart, Waldo Lyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.