Paroles et traduction Ceschi - All of Us
One
Of
Us
In
Here
Один
Из
Нас
Здесь.
Better
Make
It
Clear
Лучше
Прояснить
Ситуацию.
What
Is
Happening
Что
Происходит?
Because
A
Vacant
Stare
Потому
Что
Пустой
Взгляд
Isn't
Going
Anywhere
Никуда
не
денется
And
We're
Still
Gonna
Be
Floating
In
Hazy
Air
И
мы
все
еще
будем
парить
в
Туманном
воздухе.
I
Just
Hope
That
You
Know
Я
Просто
Надеюсь
Что
Ты
Знаешь
That
It's
Never
Gonna
Faze
Me
Dear
Что
это
никогда
не
будет
беспокоить
меня
дорогая
When
Those
Rays
Of
The
Sun
Appear
Когда
Появляются
Лучи
Солнца
...
As
A
Funnel
Of
Glare
Как
Воронка
Яркого
Света
I'll
Be
Ready
For
The
Final
Road
To
Nowhere
Я
буду
готов
к
последней
дороге
в
никуда.
Of
The
Sandman
Песочного
Человека
When
He
Comes
For
Your
Body
In
The
Night
Когда
Он
Придет
За
Твоим
Телом
Ночью
Wipe
Those
Tears
Вытри
Слезы.
From
Your
Pillow
С
Твоей
Подушки.
When
You
Know
That
I'm
Getting
Ready
For
My
Last
Flight
Когда
ты
узнаешь
что
я
готовлюсь
к
своему
последнему
полету
This
Is
Only
Life
Это
Всего
Лишь
Жизнь.
This
Is
Only
Once
Это
Только
Один
Раз.
This
Is
Only
Me
Это
Всего
Лишь
Я.
Please
Believe
Пожалуйста
Поверь
In
Something
Greater
Than
What
You
Can
See
В
Чем-То
Большем,
Чем
То,
Что
Ты
Можешь
Увидеть.
Wont
Faze
Me
Меня
Это
Не
Смущает
So
Don't
Ever
Make
A
Martyr
Out
Of
Me
Так
что
никогда
не
делай
из
меня
мученика.
My
Heart
Will
Beat
Мое
Сердце
Будет
Биться.
In
Your
Eardrums
В
Твоих
Барабанных
Перепонках.
Even
When
I'm
Buried
Six
Feet
Deep
Даже
когда
я
похоронен
на
глубине
шести
футов.
All
Of
Us
Will
Go
Through
This
Some
Day
Все
Мы
Когда
Нибудь
Через
Это
Пройдем
It's
Coming
Оно
приближается
So
Please
Know
That
Так
Что,
Пожалуйста,
Знай
Это.
All
Of
Us
Will
Go
Through
This
Some
Day
Все
Мы
Когда
Нибудь
Через
Это
Пройдем
Have
You
Ever
Felt
Вы
Когда
Нибудь
Чувствовали
What
It's
Like
To
Survive
In
The
Whites
Of
The
Eyes
Of
Hell
Каково
это-выжить
в
белках
глаз
Ада?
Have
You
Smelled
Ты
Нюхал
The
Scent
Of
Your
Flesh
Burning
Off
Of
Your
Body
Until
Запах
Твоей
Плоти,
Сгорающей
От
Твоего
Тела,
Пока
...
All
You
Hear
Все
Что
Ты
Слышишь
From
The
Bottom
Of
The
С
Самого
Дна
...
Twisted
Bowels?
Скрученные
Кишки?
I'll
Be
There
Я
буду
там.
And
There's
Nothing
On
This
Earth
That
Is
Ever
Gonna
Help
Me
Out
И
нет
ничего
на
этой
земле,
что
могло
бы
мне
помочь.
Kiss
My
Mouth
Поцелуй
Меня
В
Губы.
And
Savor
И
Наслаждаться
...
The
Wonderful
Time
That
We
Shared
Чудесное
Время,
Которое
Мы
Провели
Вместе.
Stay
With
Me
Останься
со
мной
Til
The
Moment
That
My
Skin
Lets
Go
And
Sets
Me
Free
До
Тех
Пор
Пока
Моя
Кожа
Не
Отпустит
Меня
И
Не
Освободит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramos Julio Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.