Chabani - Tu sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chabani - Tu sei




Tu sei
You are
(Music by Chabani)
(Music by Chabani)
Ti ho scritto una lettera d'amore che non leggerai
I wrote you a love letter that you will never read,
Perché troppo infantile e buffa
Because it's too childish and funny.
E quante volte ti hanno detto te ne pentirai
And how many times have you been told, you'll regret it,
Perché l'amore spesso truffa
Because love often plays tricks.
Sì, perché ad amare si diventa ridicoli
Yes, because when you love you become ridiculous.
Si fanno cose strane, si torna ad esser piccoli
You do strange things, you become a child again.
Si scrivono canzoni troppo immature
You write songs that are too immature,
Che non puoi consegnare a chi è troppo adulto per giocare
That you can't give to someone who's too old to play.
Per essere felici non ci servirà tanto
We don't need much to be happy.
Perché l'amore è solamente amore e nient'altro
Because love is just love, and nothing else.
Bionda noi freghiamocene del resto del mondo
Blondie, we don't care about the rest of the world.
Prendiamo il primo aereo e guardiamoli andare a fondo
Let's take the first plane and watch them go down.
Scappiamo dalla ferocia della stabilità
Let's run away from the ferocity of stability.
Uccidiamo l'abitudine o è lei che ci ucciderà
Let's kill habit, or it will kill us.
Tu aiutami ad odiare i miei vizi
Help me to hate my vices,
Non ti prometto un lieto fine ma solo dei nuovi inizi
I don't promise you a happy ending, only new beginnings.
Tu sei
You are
Sei la forza capace di spostare l'asse terrestre
The force capable of moving the earth's axis.
Il diamante più puro che esiste
The purest diamond that exists.
La guerriera più forte che io abbia mai visto in vita mia
The strongest warrior I've ever seen in my life.
Sei il tramonto che incanta su Mestre
You are the sunset that enchants on Mestre.
Tu sei roccia che non si scalfisce
You are a rock that cannot be scratched.
Sei il fiatone che viene di notte scappando dalla polizia
You are the breathlessness that comes at night running away from the police.
E non c'è gioia più grande di averti ancora qui
And there is no greater joy than having you here again.
Chiudere i miei complessi nei tuoi occhi e viverti
Closing my complexes in your eyes and living you.
Non c'è gioia più grande di amarti e crescerti
There is no greater joy than loving and growing you.
Tu che hai raccolto i resti dei miei pezzi resta qui
You who collected the remains of my pieces, stay here.
Vivo con gli occhi della fame dal 93
I live with the eyes of hunger since '93.
La stessa fame di chi vive i giorni nostri per
The same hunger of those who live their days for
Strappare al resto della gente a morsi più di quello che mi spetta
Tearing more than what I deserve from the rest of the people.
Voglio tutto e non avrò rimorsi
I want everything and I will have no remorse.
Amore mio vengo dal basso
My love, I come from below.
Cosa vuoi che m'importi di sporcarmi le Air Force col sangue di questi porci
What do I care about getting my Air Forces dirty with the blood of these pigs?
Chi mi promise il mondo, da quel giorno l'hai più visto?
Who promised me the world, have you seen him since that day?
A volte ho superato i limiti per scordarmi del rischio
Sometimes I've crossed the limits to forget about the risk.
Che il traguardo dista un miglio
That the goal is a mile away.
C'è più caos qua che a La Million
There is more chaos here than at La Million.
Volo sopra un low cost destinazione Limbo
I fly on a low cost to destination Limbo.
E non lascerò che un figlio viva senza un mio consiglio
And I won't let a child live without my advice.
Un'ombra ha bisogno del sole per esistere nel grigio
A shadow needs the sun to exist in the gray.
I problemi non son tali se affrontati in due
Problems are not so if faced in two,
Perciò prendi le mie mani e intrecciale alle tue
So take my hands and intertwine them with yours.
Ma non basta scriverti una canzone
But it's not enough to write you a song,
Perché tu resti l'unica soluzione
Because you remain the only solution
Tu sei
You are
Sei la forza capace di spostare l'asse terrestre
The force capable of moving the earth's axis.
Il diamante più puro che esiste
The purest diamond that exists.
La guerriera più forte che io abbia mai visto in vita mia
The strongest warrior I've ever seen in my life.
Sei il tramonto che incanta su Mestre
You are the sunset that enchants on Mestre.
Tu sei roccia che non si scalfisce
You are a rock that cannot be scratched.
Sei il fiatone che viene di notte scappando dalla polizia
You are the breathlessness that comes at night running away from the police.
E non c'è gioia più grande di averti ancora qui
And there is no greater joy than having you here again.
Chiudere i miei complessi nei tuoi occhi e viverti
Closing my complexes in your eyes and living you.
Non c'è gioia più grande di amarti e crescerti
There is no greater joy than loving and growing you.
Tu che hai raccolto i resti dei miei pezzi resta qui
You who collected the remains of my pieces, stay here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.