Paroles et traduction Chad Tepper - Best Friend
Best
friend,
she
got
it
all
goin'
on
Лучшая
подруга,
у
нее
все
идет
своим
чередом.
Best
friend,
me
and
you
'til
the
end
Лучший
друг,
я
и
ты
до
самого
конца.
Best
friend,
she
got
it
all
goin'
on,
lemme
take
you
home
Лучшая
подруга,
у
нее
все
идет
своим
чередом,
давай
я
отвезу
тебя
домой.
Best
friend,
he
got
it
all
goin'
on
Лучший
друг,
у
него
все
идет
своим
чередом.
Best
friend,
me
and
you
'til
the
end
Лучший
друг,
я
и
ты
до
самого
конца.
Best
friend,
he
got
it
all
goin'
on,
lemme
take
you
home
Лучший
друг,
у
него
все
идет
своим
чередом,
давай
я
отвезу
тебя
домой.
For
someone's
so
rotten
Для
кого-то
настолько
гнилого.
Girl,
you
smell
so
sweet
Девочка,
ты
так
сладко
пахнешь.
Fell
in
love
with
you
on
Halloween
Я
влюбился
в
тебя
на
Хэллоуин
You
a
sexy
freak
Ты
сексуальный
урод
One
nite
I
fell
asleep
while
sippin'
lean
Однажды
ночью
я
заснул,
потягивая
Лин.
You
were
waitin'
at
my
gate
until
the
clock
turned
3
Ты
ждал
у
моих
ворот,
пока
часы
не
пробили
3 часа.
It's
pretty
bad
when
your
friends
say
run
Очень
плохо
когда
твои
друзья
говорят
беги
But
deep
down,
you're
the
only
one
Но
в
глубине
души
ты
единственный.
It's
pretty
bad
when
your
friends
say
run
Очень
плохо
когда
твои
друзья
говорят
беги
But
deep
down,
you're
the
only
one
Но
в
глубине
души
ты
единственный.
Best
friend,
she
got
it
all
goin'
on
Лучшая
подруга,
у
нее
все
идет
своим
чередом.
Best
friend,
me
and
you
'til
the
end
Лучший
друг,
я
и
ты
до
самого
конца.
Best
friend,
she
got
it
all
goin'
on,
lemme
take
you
home
Лучшая
подруга,
у
нее
все
идет
своим
чередом,
давай
я
отвезу
тебя
домой.
Best
friend,
he
got
it
all
goin'
on
Лучший
друг,
у
него
все
идет
своим
чередом.
Best
friend,
me
and
you
'til
the
end
Лучший
друг,
я
и
ты
до
самого
конца.
Best
friend,
he
got
it
all
goin'
on,
lemme
take
you
home
Лучший
друг,
у
него
все
идет
своим
чередом,
давай
я
отвезу
тебя
домой.
Best
friend,
are
you
gonna
miss
me?
Лучший
друг,
ты
будешь
скучать
по
мне?
On
these
dark
and
lonely
nights
В
эти
темные
и
одинокие
ночи
I
just
want
you
with
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной.
Think
of
all
we
could
be
Подумай
о
том,
кем
мы
могли
бы
стать.
You
were
my
favorite
lullaby
Ты
была
моей
любимой
колыбельной.
Now
it's
time
to
say
goodbye
Теперь
пришло
время
попрощаться.
But
I'm
never
gonna
forget
you,
how
could
I?
Но
я
никогда
не
забуду
тебя,
как
я
мог?
It's
pretty
bad
when
your
friends
say
run
Очень
плохо
когда
твои
друзья
говорят
беги
But
deep
down,
you're
the
only
one
Но
в
глубине
души
ты
единственный.
It's
pretty
bad
when
your
friends
say
run
Очень
плохо
когда
твои
друзья
говорят
беги
But
deep
down,
you're
the
only
one
Но
в
глубине
души
ты
единственный.
Best
friend,
he
got
it
all
goin'
on
Лучший
друг,
у
него
все
идет
своим
чередом.
Best
friend,
me
and
you
'til
the
end
Лучший
друг,
я
и
ты
до
самого
конца.
Best
friend,
she
got
it
all
goin'
on,
lemme
take
you
home
Лучшая
подруга,
у
нее
все
идет
своим
чередом,
давай
я
отвезу
тебя
домой.
Best
friend,
she
got
it
all
goin'
on
Лучшая
подруга,
у
нее
все
идет
своим
чередом.
Best
friend,
me
and
you
'til
the
end
Лучший
друг,
я
и
ты
до
самого
конца.
Best
friend,
she
got
it
all
goin'
on,
lemme
take
you
home
Лучшая
подруга,
у
нее
все
идет
своим
чередом,
давай
я
отвезу
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Tepper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.