Chance the Rapper - Same Drugs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chance the Rapper - Same Drugs




We don't do the same drugs no more
Мы больше не употребляем одни и те же наркотики.
We don't do the, we don't do the same drugs, do the same drugs no more
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики, не делаем те же наркотики больше.
'Cause she don't do the same drugs no more
Потому что она больше не употребляет те же наркотики.
We don't do the, we don't do the same drugs, do the same drugs no more
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики, не делаем те же наркотики больше.
When did you change?
Когда ты изменился?
Wendy, you've aged
Венди, ты постарела.
I thought you'd never grow up
Я думал, ты никогда не повзрослеешь.
I thought you'd never
Я думал, ты никогда не сможешь.
Window closed, Wendy got old
Окно закрыто, Венди постарела.
I was too late, I was too late
Я опоздал, я опоздал.
A shadow of what I once was
Тень того, кем я когда-то был.
'Cause we don't do the same drugs no more
Потому что мы больше не употребляем одни и те же наркотики.
We don't do the, we don't do the same drugs, do the same drugs no more
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики, не делаем те же наркотики больше.
She don't laugh the same way no more
Она больше не смеется так же, как раньше.
We don't do the, we don't do the same drugs, do the same drugs no more
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики, не делаем те же наркотики больше.
Where did you go?
Куда ты ушла?
Why did you stay?
Почему ты остался?
You must have lost your marbles
Должно быть, ты потерял свои шарики.
You always were so forgetful
Ты всегда была такой забывчивой.
In a hurry, don't wait up
Торопись, Не жди.
I was too late, I was too late
Я опоздал, я опоздал.
A shadow of what I once was
Тень того, кем я когда-то был.
'Cause we don't, we don't do what we say we're gonna
Потому что мы не, мы не делаем того, что говорим, мы собираемся.
You were always perfect, and I was only practice
Ты всегда была идеальна, а я только практиковалась.
Don't you miss the days, stranger?
Разве ты не скучаешь по дням, незнакомец?
Don't you miss the days?
Разве ты не скучаешь по дням?
Don't you miss the danger?
Разве ты не скучаешь по опасности?
We don't (I don't) do the same drugs no more (do the same drugs no more)
Мы больше не больше не) делаем те же наркотики (больше не делаем те же наркотики).
We don't do the, we don't do the same drugs, do the same drugs no more
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики, не делаем те же наркотики больше.
We don't (I don't) do the same drugs no more (do the same drugs no more)
Мы больше не больше не) делаем те же наркотики (больше не делаем те же наркотики).
We don't do the, we don't do the same drugs, do the same drugs no more
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики, не делаем те же наркотики больше.
We don't do the, we don't do the same drugs
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики.
(Turn it around
(Повернись!
I remember when
Я помню, когда ...
This age of pathetics)
Это век патетики)
Don't forget the happy thoughts
Не забывай о счастливых мыслях.
All you need is happy thoughts
Все, что тебе нужно-это счастливые мысли.
The past tense, past bed time
Прошлое время, прошлое время сна.
Way back then when everything we read was real
Тогда, когда все, что мы читали, было настоящим.
And everything we said rhymed
И все, что мы сказали, рифмуется.
Wide eyed kids being kids
Дети с широко открытыми глазами-это дети.
Why did you stop?
Почему ты остановилась?
What did you do to your hair?
Что ты сделал со своими волосами?
Where did you go to end up right back here?
Куда ты ушел, чтобы закончить прямо здесь?
When did you start to forget how to fly?
Когда ты начала забывать, как летать?
(It's so natural
(Это так естественно !
Just like Juicy Fruit
Прямо как сочные фрукты.
Works like a magic trick
Работает, как волшебный трюк,
Please give me half of that
пожалуйста, дайте мне половину этого.
We don't, we don't, we don't)
Мы не делаем, мы не делаем, мы не делаем)
Don't you color out
Разве ты не раскрашиваешь?
Don't you bleed on out, oh
Не истекай кровью, ОУ!
Stay in the line, stay in the line
Стой в очереди, стой в очереди.
Dandelion
Одуванчик
(Do the same drugs no more
(больше не принимай те же лекарства .
We don't do the, we don't do the same drugs, do the same drugs no more
Мы не делаем, мы не делаем те же наркотики, не делаем те же наркотики больше.
We don't, we don't, we don't...)
Мы не, мы не, мы не...)
Don't you color out
Разве ты не раскрашиваешь?
Don't you bleed on out, oh
Не истекай кровью, ОУ!
Stay in the line, stay in the line
Стой в очереди, стой в очереди.
Dandelion
Одуванчик.





Writer(s): CHANCELOR BENNETT, FRANCIS STARLITE, NATE FOX, PEDER LOSNEGARD, NICO SEGAL, PETER WILKINS, NICOLAS SEGAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.