Paroles et traduction CharlElie Couture - Le Lamantin
Les
autres
voulaient
faire
la
fête,
Остальные
хотели
устроить
вечеринку,
Toi,
c′
pot
de
départ
t'a
pris
la
tête,
Ты,
это
стартовый
горшок,
взял
тебя
за
голову.,
De
verre
en
verre,
noyer
son
cafard,
Из
стекла
в
стекло
утопить
своего
таракана,
C′était
une
mauvaise
idée
l'open
bar.
Это
была
плохая
идея
в
открытом
баре.
T'en
avais
marre
de
t′
faire
brasser,
Ты
устал
от
того,
чтобы
тебя
заваривали.,
Toi
qui
f′sais
partie
des
seniors,
Ты
знаешь,
что
ты
один
из
старших.,
Avant
qu'on
t′
jett'
par
dessus
bord,
Прежде
чем
мы
выбросим
тебя
за
борт.,
T′as
choisi
de
t'en
aller...
Ты
решил
уйти...
Les
vagues
se
confondent
avec
le
sable,
Волны
сливаются
с
песком,
Petite
brise
légère,
Легкий
легкий
ветерок,
Pourtant
quelque
chose
d′improbable,
Тем
не
менее,
что-то
невероятное,
Électrise
l'atmosphère.
Электризует
атмосферу.
Discours
bidons
et
fausses
promesses,
Фальшивые
речи
и
ложные
обещания,
Un
baratin
d'école
de
commerce,
Бардак
из
бизнес-школы,
Tu
voyais
v′nir
la
direction,
Ты
видел,
как
ты
управлял,
Et
sa
nouvelle
méthode
de
navigation.
И
его
новый
метод
навигации.
Au
loin
là-bas
sous
l′horizon,
Вдалеке,
там,
под
горизонтом,
Coucher
de
soleil
pompéien,
Помпейский
закат,
Le
r'gard
dans
le
vague
sur
le
pont,
Р'Гард
в
волне
на
палубе,
Tu
tirais
sur
un
joint...
Ты
стрелял
в
печать...
As-tu
plongé
ou
t′a-t
on
poussé
Ты
нырнул
или
тебя
толкнули
Dans
le
grand
bleu
des
dauphins...
В
большой
голубизне
дельфинов...
En
apnée,
oui,
t'as
joui
profond,
qui
sait?
Во
время
апноэ,
да,
у
тебя
был
глубокий
оргазм,
кто
знает?
T′as
perdu
pied,
c'est
certain.
Ты
сбился
с
ног,
это
точно.
Bien
sûr
que
tout
a
une
fin,
Конечно,
у
всего
есть
конец,
T′as
p't
être
été
un
peu
trop
loin,
Ты,
должно
быть,
зашел
слишком
далеко.,
Un
lamentin,
un
mammifère
marin,
Ламентин,
морское
млекопитающее,
S'est
échoué
dans
l′écume
ce
matin.
Сегодня
утром
он
провалился
в
грязь.
Les
autres
voulaient
faire
la
fête,
Остальные
хотели
устроить
вечеринку,
Toi,
c′
pot
de
départ
t'a
pris
la
tête,
Ты,
это
стартовый
горшок,
взял
тебя
за
голову.,
Mais
plutôt
que
d′
te
faire
trimballer,
Но
вместо
того,
чтобы
тащить
тебя
за
собой.,
T'as
préféré
t′en
aller.
Ты
предпочел
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlelie Couture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.