Paroles et traduction Charlene Nash - Really Knew
I
underrate,
underestimate
Я
недооцениваю,
недооцениваю.
When
I
don't
know
what
you're
doing
Когда
я
не
знаю,
что
ты
делаешь.
Remember
when
Помнишь
когда
Yeah
I
know
you
said
Да,
я
знаю,
что
ты
сказала.
I'm
that
one
that
your
perusing
Я
тот,
кого
ты
разглядываешь.
I
know
I
feel
a
little
crazy
Я
знаю,
что
чувствую
себя
немного
сумасшедшей.
What's
the
next
move
I
make
Какой
следующий
шаг
я
сделаю
Move
to
take
Двигайся
чтобы
взять
Till
I
feel
it
(I,
I,
I,)
пока
я
не
почувствую
это
(я,
я,
я).
And
believe
it
(I,
I,
I)
И
поверь
в
это
(я,
я,
я).
If
I,
knew
ya
Если
бы
я
знал
тебя
...
I
would
never
complain
Я
бы
никогда
не
жаловался.
Just
work
away
Просто
работай.
If
I
knew
ya
Если
бы
я
знал
тебя
...
I
would
never
be
caught
questioning
Меня
никогда
не
поймают
на
допросе.
If
I
really,
If
I
really,
if
I
really
knew
Если
бы
я
действительно,
если
бы
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
I'm
too
unaware
of
your
loss
prevention
Я
ничего
не
знаю
о
твоих
потерях,
Your
good
suspensions
о
твоих
хороших
приостановках.
Your
best
intentions
Твои
лучшие
намерения
And
I
guess
my
heart
it
forgot
to
mention
И
я
думаю,
что
мое
сердце
забыло
упомянуть
об
этом.
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
I
know
I
feel
a
little
crazy
Я
знаю,
что
чувствую
себя
немного
сумасшедшей.
What's
the
next
move
I
make
Какой
следующий
шаг
я
сделаю
Move
to
take
Двигайся
чтобы
взять
Till
I
feel
it
(I,
I,
I,)
пока
я
не
почувствую
это
(я,
я,
я).
And
believe
it
(I,
I,
I)
И
поверь
в
это
(я,
я,
я).
If
I,
knew
ya
Если
бы
я
знал
тебя
...
I
would
never
complain
Я
бы
никогда
не
жаловался.
Just
work
away
Просто
работай.
If
I
knew
ya
Если
бы
я
знал
тебя
...
I
would
never
be
caught
questioning
Меня
никогда
не
поймают
на
допросе.
If
I
really,
If
I
really,
if
I
really
knew
Если
бы
я
действительно,
если
бы
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
If
I
really,
If
I
really,
if
I
really
knew
Если
бы
я
действительно,
если
бы
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
If
I
really,
I
really,
if
I
really
knew
ya
Если
бы
я
действительно,
я
действительно,
если
бы
я
действительно
знал
тебя
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Asylum
date de sortie
29-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.