Charles Aznavour - Avec - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Avec




Avec
С тобой
Avec ton sourire au coin de tes lèvres
С улыбкой у тебя на губах
Avec ton regard comme empli de fièvre
Со взглядом, полным страсти, словно в снах.
Tu sembles sortir des mains d'un orfèvre
Ты сошла с полотен прекрасных полотен
Et je ne peux que t'aimer mon amour
И как не полюбить тебя, моя любовь?
Avec dans ton cœur des points vulnérables
С уязвимостью глубоко в сердце
Avec les fureurs dont tu es capable
С яростью, которую ты можешь высвободить
Tu es tour à tour l'ange ou bien le diable
Ты по очереди то ангел, то дьявол
Qui vient troubler mes nuits et mes jours
Что нарушает покой моих ночей и дней
Ceux qui disent
Пусть говорят
Des sottises
Глупости
Et prédisent
И предсказывают
Notre échec
Наш провал
J'les ignore et t'adore
Я не слушаю и тебя обожаю
Plus encore avec
Еще больше с
Avec tes façons de fille à la page
С твоими манерами современной девушки
Avec tes curieux écarts de language
С твоими странными языковыми ошибками
Le peu de Printemps que compte ton âge
С молодостью, которой так мало в веке
Je voudrais bien te garder toujours
Я бы хотел всегда тебя хранить
Avec dans ta tête un grain de folie
С капелькой безумия в твоей голове
Avec dans ton corps le goût de la vie
С жаждой жизни в твоем теле
J'ai trouvé en toi toute une harmonie
Я нашел в тебе гармонию
Et je ne peux que t'aimer mon amour
И как не полюбить тебя, моя любовь?
Avec ta pudeur mêlée d'indécence
Со стыдливостью, смешанной с непристойностью
Avec ta candeur frôlant l'inconscience
С детской невинностью, граничащей с безумием
Ta maturité si près de l'enfance
С такой зрелостью, но такой близостью к детству
Je voudrais bien te garder toujours
Я бы хотел всегда тебя хранить
Avec tes chagrins
С твоими печалями
Tes éclats de voix
Вспышками гнева
Ton rire enfantin
Детским смехом
Ta manière à toi
Твоей манерой
De parler soudain
Внезапно заговорить
De n'importe quoi
О чем угодно
Et qui vont si bien
И так тебе это идет
Avec toi
С тобой





Writer(s): Charles Aznavour, Spanish, Frank Pourcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.