Paroles et traduction Charles Aznavour - Un corps
Un
corps
pour
m'étendre
à
côté
Тело,
чтобы
лечь
рядом
со
мной.
Dans
l'ombre,
épaule
contre
épaule
В
тени,
плечом
к
плечу
Un
corps
frémissant
que
je
frôle
Дрожащее
тело,
к
которому
я
прижимаюсь
Avant
que
de
le
posséder
Прежде
чем
владеть
им
Un
corps
pour
me
pencher
dessus
Тело,
чтобы
наклониться
надо
мной.
Et
par
d'imperceptibles
touches
И
незаметными
прикосновениями
Des
doigts
et
de
la
bouche
Пальцами
и
ртом
En
violer
tous
les
inconnus
Насилуя
всех
незнакомых
Un
corps
de
femme,
femme
Женское
тело,
женское
Brûlant
de
mille
flammes
Горящий
тысячью
пламени
Mi-tigresse
et
mi-biche
Наполовину
тигрица
и
наполовину
лань
Ou
bien
encore
en
friche
Или
паром
Pudique
et
désarmant
Скромный
и
обезоруживающий
Un
corps
frêle
de
femme-enfant
Хрупкое
тело
женщины-ребенка
Un
corps
pour
y
damner
mes
nuits
Тело,
чтобы
проклясть
там
мои
ночи.
Devenant
moi-même
le
diable
Становясь
самим
дьяволом
D'un
enfer
désirable
Из
желанного
ада
Vivant
sous
le
ciel
de
lit
Живущий
под
постельным
небом
Un
corps
qui
se
dispute
Тело,
которое
ссорится
Se
prend
de
haute
lutte
Берет
на
себя
высокую
борьбу
Ennemi
ou
complice
Враг
или
сообщник
Au
gré
de
son
caprice
По
своей
прихоти
Tendre
ou
griffes
dehors
Нежность
или
когти
снаружи
Un
corps
à
vaincre
au
corps
à
corps
Тело,
которое
нужно
победить
в
ближнем
бою
Un
corps
pour
y
donner
le
jour
Тело,
чтобы
дать
ему
день
À
une
folle
symphonie
К
безумной
симфонии
En
y
semant
la
vie
Посеяв
в
нем
жизнь
Pour
récolter
l'amour
Чтобы
пожинать
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.