Charles Dumont - Nuit blanche à Honfleur - Remasterisé en 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Nuit blanche à Honfleur - Remasterisé en 2019




Nuit blanche à Honfleur - Remasterisé en 2019
A Sleepless Night in Honfleur - Remastered in 2019
Dans ce frileux début d'automne
In this chilly early autumn
la mer sous le vent frissonne
Where the sea shivers beneath the wind
Je suis revenu faire un tour
I came back to take a tour
Faire un tour
Take a tour
J'ai pris une chambre à l'hôtel
I took a room at the hotel
La chambre bleue, tu te rappelles
The blue room, do you remember
D'où l'on voit rentrer les pêcheurs
From which you can see the fishermen return
à Honfleur
At Honfleur
J'avais trois notes dans la tête
There were three notes in my head
De cette musique un peu bête
Of that somewhat silly music
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout un été
An entire summer
Je rêvais près de la fenêtre
I dreamed near the window
Comme si tu allais m'apparaître
As if you were going to appear to me
Mais les lumières sur le quais s'éteignaient
But the lights on the wharf were going out
Plus d'amoureux sur la jetée
No more lovers on the pier
Plus de chanson dans les cafés
No more song in the cafés
C'est triste une saison qui meurt
It's sad, a season that dies
à Honfleur
At Honfleur
J'avais trois notes dans la tête
There were three notes in my head
De cette musique un peu bête
Of that somewhat silly music
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout un été
An entire summer
Dans cette chambre aux draps de lin
In this room with linen sheets
m'attendait un rêve ancien
Where an ancient dream awaited me
En vain je cherchais le sommeil
In vain, I sought sleep
Le sommeil
Sleep
Le vent soudain s'était levé
The wind had suddenly risen
J'entendais les heures sonner
I heard the hours ring
Et j'avais comme un froid au coeur
And there was, as it were, a chill in my heart
à Honfleur
At Honfleur
J'avais trois notes dans la tête
There were three notes in my head
De cette musique un peu bête
Of that somewhat silly music
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout l'été
The entire summer
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout un été
An entire summer





Writer(s): Francoise Lo, Charles Gaston Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.