Charles Trenet - L'horrible tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - L'horrible tango




L'horrible tango
A Horrible Tango
Ne reviens jamais, horrible tango
Never come back, horrible tango
Qui sent le mégot
That smells like cigarette butts
Et la pompe funèbre.
And funeral processions.
Tes airs langoureux
Your languid melodies
Pour faux amoureux
For fake lovers
Et ton rythme creux
And your hollow rhythm
Me cass′nt les vertèbres.
Break my vertebrae.
Les yeux dans les yeux, un pas de côté,
Eyes in the eyes, a step to the side,
Les pleins dans les creux, un pas hésité... raté!...
Filling in the gaps, a hesitant step... missed!...
Remporte avec toi
Take with you
Tes vieux chapeaux-cloche
Your old cloches hats
Et ta gomina,
And your hair pomade,
Tango triste et moche.
Sad and ugly tango.
La mod', Messieurs, souvent est éphémère.
Fashion, my dear, is often fleeting.
Qui le sait mieux que les coquett′ mémères?
Who knows this better than coquettish old ladies?
Comm' c'est commod′
How convenient, then,
Quand un retour heureux
When a happy return
D′une vieille mod' les avantage un peu,
Of an old fashion brings them some advantage,
Mais l′mauvais goût qui frise l'indécence
But bad taste that borders on indecency,
Et fait de nous des parapluies qui dansent
And makes us look like dancing umbrellas,
Doit limiter ces sinistres dégâts
Must limit these sinister damages
Et au tango qu′on veut r'lancer, je dis: halte-là!...
And to the tango that we want to revive, I say: halt!...
Ne reviens jamais, horrible tango
Never come back, horrible tango
Qui sent le mégot
That smells like cigarette butts
Et la pompe funèbre.
And funeral processions.
Ne reviens jamais,
Never come back,
Tango des pâmés,
Tango of the fainting,
Tango des paumés
Tango of the lost
Et des pauvres zèbres.
And of the poor zebras.
Les yeux dans les yeux, un pas de côté,
Eyes in the eyes, a step to the side,
Les pleins dans les creux, un pas hésité... raté!...
Filling in the gaps, a hesitant step... missed!...
Remporte avec toi,
Take it away,
Tango de cim′tière,
Tango of the cemetery,
Tes gigolos froids
Your cold gigolos
Et tes foll's rombières!
And your mad gypsies!
"Juanito! c'est d′accord?
"Juanito! Is it agreed?
Rendez-vous au Ritz.
Let's meet at the Ritz.
On dansera le tango."
We'll dance the tango."
"Si, Madame, comme mucho gusto..."
"Yes, Madame, with much pleasure..."
Quelle époque!
What an era!





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.