Charles Trenet - Où vas-tu chaque nuit ? (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Où vas-tu chaque nuit ? (Remasterisé en 2017)




vas-tu chaque nuit?
Куда ты ходишь каждую ночь?
vas-tu chaque nuit,
Куда ты ходишь каждую ночь,
Mon amour je te suis,
Любовь моя, я тебя,
Dans les rues de pays inconnus
На улицах неведомых стран
Au hasard des faubourgs,
Наугад от окраин,
Des impasses de malheur
Тупики несчастья
Ton voyage mon amour
Твое путешествие, любовь моя
Ton séjour me font peur
Твое пребывание меня пугает.
Tu traverses des forêts
Ты идешь по лесам.
Des régions ignorées
Игнорируемые регионы
nul être ne s'est aventuré
Где никто не рискнул
Je t'appelle tout là-bas
Я позвоню тебе там.
Mais tu ne m'entends pas
Но ты меня не слышишь.
Quand tu dors, mon amour, dans mes bras
Когда ты спишь, любовь моя, в моих объятиях
Moi, je rêve d'entrer dans ton mensonge
Я мечтаю войти в твою ложь
Et d'avoir la clef de tes songes.
И иметь ключ от твоих снов.
Moi, je rêve du monde merveilleux
Я мечтаю о чудесном мире
tu marches fermant les yeux
Где ты ходишь, закрыв глаза
vas-tu chaque soir,
Куда ты ходишь каждый вечер,
Vers quel homme, quel espoir
К какому человеку, какая надежда
Vers quel monstre, quel amant
К какому чудовищу, какому любовнику
Quel tourment
Какое мучение
Je t'appelle ma douceur...
Я называю тебя своей кротостью...
Mais ton cœur reste sourd!
Но твое сердце остается глухим!
vas-tu chaque nuit mon amour...
Куда ты ходишь каждую ночь, Любовь моя...
Je t'appelle tout là-bas
Я позвоню тебе там.
Mais tu ne m'entends pas
Но ты меня не слышишь.
Quand tu dors mon amour dans mes bras!
Когда ты спишь моя любовь в моих объятиях!





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.