Charles Trenet - Y'a de la joie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Y'a de la joie




{1er Refrain:}
{1-й припев:}
Y a d'la joie bonjour bonjour les hirondelles
Есть Радость, привет, привет, ласточки
Y a d'la joie dans le ciel par dessus le toit
В небе над крышей есть радость
Y a d'la joie et du soleil dans les ruelles
В переулках радость и солнце
Y a d'la joie partout y a d'la joie
Повсюду Радость, повсюду Радость.
Tout le jour, mon cur bat, chavire et chancelle
Весь день мое сердце бьется, шатается и шатается.
C'est l'amour qui vient avec je ne sais quoi
Это любовь, которая приходит с этим, я не знаю, что
C'est l'amour bonjour, bonjour les demoiselles
Это любовь Доброе утро, привет, девушки
Y a d'la joie partout y a d'la joie
Повсюду Радость, повсюду Радость.
Le gris boulanger bat la pâte à pleins bras
Серый пекарь бьет тесто в полную силу
Il fait du bon pain du pain si fin que j'ai faim
Он делает хороший хлеб из такого тонкого хлеба, что я проголодался.
On voit le facteur qui s'envole là-bas
Мы видим, как почтальон улетает туда
Comme un ange bleu portant ses lettres au Bon Dieu
Как Голубой ангел, несущий свои письма доброму Богу
Miracle sans nom à la station Javel
Безымянное чудо на станции отбеливатель
On voit le métro qui sort de son tunnel
Мы видим, как метро выходит из своего туннеля
Grisé de ciel bleu de chansons et de fleurs
Серым голубым небом песен и цветов
Il court vers le bois, il court à toute vapeur
Он бежит к лесу, он бежит во весь дух.
{2e Refrain:}
{2-й припев:}
Y a d'la joie la tour Eiffel part en balade
Есть радость, что Эйфелева башня отправляется на прогулку
Comme une folle elle saute la Seine à pieds joints
Как сумасшедшая, она прыгает через Сену на Соединенных ногах
Puis elle dit:" Tant pis pour moi si j'suis malade
Затем она говорит: "мне очень плохо, если я больна
J'm'ennuyais tout' seule dans mon coin"Y a d'la joie le percepteur met sa jaquette
Мне было скучно" одна в своем углу", и я рад, что коллекционер надевает свою куртку
Plie boutique et dit d'un air très doux, très doux" Bien l'bonjour, pour aujourd'hui finie la quête
Складывает магазин и говорит очень мягко, очень нежно: "Ну, здравствуй, на сегодня квест закончен
Gardez tout
Держите все
Messieurs gardez tout"Mais soudain voilà je m'éveille dans mon lit
Джентльмены, держите все", но внезапно я просыпаюсь в своей постели
Donc j'avais rêvé, oui, car le ciel est gris
Так что я мечтал, да, потому что небо серое
Il faut se lever, se laver, se vêtir
Нужно встать, умыться, одеться.
Et ne plus chanter si l'on n'a plus rien à dir'Mais je crois pourtant que ce rêve a du bon
И перестань петь, если нам больше нечего сказать, но я все же верю, что этот сон имеет смысл
Car il m'a permis de faire une chanson
Потому что он позволил мне написать песню
Chanson de printemps, chansonnette d'amour
Весенняя песня, Песня любви
Chanson de vingt ans chanson de toujours.
Песня двадцати лет песня вечности.
{Au 1er Refrain}
1-му припеву}





Writer(s): Charles Trenet, Michel Emer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.