Charlie Musselwhite - Crazy for My Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Musselwhite - Crazy for My Baby




I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своему малышу,
I'm crazy for my baby
я схожу с ума по своему малышу.
I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своей малышке,
And my baby's just as crazy for me
и моя малышка так же без ума от меня.
Everytime I lay down to sleep
Каждый раз, когда я ложусь спать.
I dream my baby is kissing me
Мне снится, что мой ребенок целует меня.
The sweet little girl well she's so fine
Милая маленькая девочка ну она так прекрасна
I just can't get her out of my mind
Я просто не могу выбросить ее из головы.
I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своей малышке
I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своему малышу,
I'm crazy for my baby
я схожу с ума по своему малышу.
And my baby's just as crazy for me
И моя малышка так же без ума от меня.
When the sun go down she can hear me shout
Когда солнце садится, она слышит, как я кричу.
I know she will be home before the lights go out
Я знаю, она будет дома до того, как погаснет свет.
Early in the morning about the break of day
Ранним утром, на рассвете.
I can hear nothing but my baby say
Я не слышу ничего, кроме голоса моего ребенка.
I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своей малышке
I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своему малышу,
I'm crazy for my baby
я схожу с ума по своему малышу.
And my baby's just as crazy for me
И моя малышка так же без ума от меня.
She held me long and she squeeze me tight
Она долго обнимала меня и крепко сжала.
She make me love her with all my might
Она заставляет меня любить ее изо всех сил.
She bring my food right to them bed
Она приносит мою еду прямо им в постель
She talk baby talk tailing out of my head
Она говорит детские разговоры вылетают у меня из головы
I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своей малышке
I'm crazy for my baby
Я схожу с ума по своему малышу,
I'm crazy for my baby
я схожу с ума по своему малышу.
And my baby's just as crazy for me
И моя малышка так же без ума от меня.





Writer(s): Willie Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.