Paroles et traduction Charlie Wilson - Cry No More
Sometimes
your
bridges
get
hard
to
cross
I
know,
Иногда
твои
мосты
становится
трудно
пересечь,
я
знаю,
Me
I'm
just
taking
mine
one
day
at
a
time
you
know
what
I'm
saying
Что
касается
меня,
то
я
просто
беру
свое,
день
за
днем,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
I'm
so
alone,
Help
me
Lord,
things
are
getting
rough,
Я
так
одинок,
помоги
мне,
Господи,
все
становится
плохо.,
No
where
to
go,
no
where
to
turn,
I've
had
about
enough
Мне
некуда
идти,
некуда
повернуться,
с
меня
хватит.
Believe
me
now
I
don't
know
what
to
do
why
oh
why
Поверь
мне
сейчас,
я
не
знаю,
что
делать,
почему,
о,
почему
You
never
know,
what's
happened
to
me
Ты
никогда
не
знаешь,
что
со
мной
случилось
So
I
get
down
on
my
knees
begging
you
Lord
to
help
me
please,
Поэтому
я
опускаюсь
на
колени,
умоляя
тебя,
Господи,
помочь
мне,
пожалуйста,
Only
heaven
knows
the
pain
I
feel
inside
of
me.
Ow
yeah,
Только
небеса
знают,
какую
боль
я
чувствую
внутри
себя.
О,
да,
Hear
me
out
Lord,
Выслушай
меня,
Господи,
I
want
to
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
I
don't
have
to
cry
no
more,
no
no
no
Мне
больше
не
нужно
плакать,
нет,
нет,
нет
I
found
a
friend
yeah
who
will
never
let
me
down
Да,
я
нашел
друга,
который
никогда
меня
не
подведет
I
don't
have
to
hurt
no
more,
no
no
no
no
no
Мне
больше
не
нужно
причинять
боль,
нет,
нет,
нет,
нет
But
help
the
child
who's
lost
the
love
Но
помоги
ребенку,
который
потерял
любовь
Everytime,
I
try
my
best,
Каждый
раз
я
стараюсь
изо
всех
сил,
It
seems
I'm
doing
wrong,
Oh
yeah
Кажется,
я
поступаю
неправильно,
о
да
When
I
think
about,
what
I've
done
to
me
Когда
я
думаю
о
том,
что
я
сделал
со
собой
I
had
to
make
a
change
oh
yeah
Я
должен
был
что-то
изменить,
о
да
Then
you
stepped
in
and
turn
my
life
around
Потом
ты
вмешался
и
перевернул
мою
жизнь
с
ног
на
голову
I'm
free
again
from
the
pain
that
I
felt
Я
снова
свободен
от
боли,
которую
испытывал
And
oh
I
need
you
Lord
more
and
more
И,
о,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Господи,
все
больше
и
больше
So
I
get
down
on
my
knees
begging
you
Lord
to
help
me
please
Поэтому
я
опускаюсь
на
колени,
умоляя
тебя,
Господи,
помочь
мне,
пожалуйста
Only
heaven
knows
the
pain
I
feel
inside
of
me.
Только
небеса
знают,
какую
боль
я
чувствую
внутри
себя.
Hear
me
out
Lord,
Выслушай
меня,
Господи,
I
want
to
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
I
don't
have
to
cry
no
more,
Oh
Мне
больше
не
нужно
плакать,
о
I
found
a
friend
yeah
who
will
never
let
me
down
Да,
я
нашел
друга,
который
никогда
меня
не
подведет
I
don't
have
to
hurt
no
more,
no
no
no
no
no
no
no
Мне
больше
не
нужно
причинять
боль,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
You
came
to
me
that
day
I
was
standing
in
the
rain
Ты
пришел
ко
мне
в
тот
день,
когда
я
стоял
под
дождем
You
stepped
into
my
life
when
the
storm
returned
again
Yeah
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
когда
шторм
снова
вернулся,
Да
I
don't
have
to
cry
no
more,
no
no
no
no
no
Мне
больше
не
нужно
плакать,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
found
a
friend
yeah,
who
will
never
let
me
down
Да,
я
нашел
друга,
который
никогда
меня
не
подведет
I
don't
have
to
hurt
no
more,
no
no
no
no
help
me
sing
Мне
больше
не
нужно
причинять
боль,
нет,
нет,
нет,
помоги
мне
спеть
Hear
me
out
Lord,
Выслушай
меня,
Господи,
I
want
to
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
I
don't
have
to
cry
no
more,
no
no
no
no
Мне
больше
не
нужно
плакать,
нет,
нет,
нет,
нет
I
found
a
friend
yeah
who
will
never
let
me
down
Да,
я
нашел
друга,
который
никогда
меня
не
подведет
I
don't
have
to
hurt
no
more,
no
no
no
no
Мне
больше
не
нужно
причинять
боль,
нет,
нет,
нет,
нет
Hear
me
out
Lord,
Выслушай
меня,
Господи,
I
want
to
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
I
don't
have
to
cry
no
more,
no
no
no
no
Мне
больше
не
нужно
плакать,
нет,
нет,
нет,
нет
I
found
a
friend
yeah
who
will
never
let
me
down
Да,
я
нашел
друга,
который
никогда
меня
не
подведет
I
don't
have
to
hurt
no
more,
no
no
no
no
I
don't
have
to
hurt
no
more,
no
no
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herman Davis, Anthony Martin, Dale Virgo, Lutan Fyah, Kenneth Wilson, Kemoy K Rowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.