Charlie Zaa feat. Margarita la diosa de la cumbia - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Zaa feat. Margarita la diosa de la cumbia - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Let Nobody Know My Suffering
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Una ingrato con mi pobre corazón
An ungrateful woman with my poor heart
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire in your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Lighted the way for another love
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire in your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Lighted the way for another love
Y pensar que te adoraba ciegamente
And to think that I adored you blindly
Que a tu lado como nunca me sentí
That by your side I felt like I never had before
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I saw myself
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I saw myself
Amor de mis amores
Love of my loves
Amor mío, ¿qué me hiciste?
My love, what have you done to me?
Que no puedo conformarme
That I cannot conform
Sin poderte contemplar
Without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal
Since you paid me so badly
A mi cariño tan sincero
For my affection, so sincere
Lo que conseguirás
What you will achieve
Que no te nombre nunca más
Is that I will never mention your name again
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you have stopped loving me
No hay cuidado
Don't worry
Que la gente de eso no se enterará
That people will not know about it
¿Qué gano con decir que una mujer
What do I gain from saying that a woman
Cambió mi suerte?
Changed my luck?
Se burlarán de
They will make fun of me
Que nadie sepa mi sufrir
Let nobody know my suffering
Y pensar que te adoraba ciegamente
And to think that I adored you blindly
Que a tu lado como nunca me sentí
That by your side I felt like I never had before
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I saw myself
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I saw myself
Amor de mis amores
Love of my loves
Amor mío, ¿qué me hiciste?
My love, what have you done to me?
Que no puedo conformarme
That I cannot conform
Sin poderte contemplar
Without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal
Since you paid me so badly
A mi cariño tan sincero
For my affection, so sincere
Lo que conseguirás
What you will achieve
Que no te nombre nunca más
Is that I will never mention your name again
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you have stopped loving me
No hay cuidado
Don't worry
Que la gente de eso no se enterará
That people will not know about it
¿Qué gano con decir que un gran amor
What do I gain from saying that a great love
Cambió mi suerte?
Changed my luck?
Se burlarán de
They will make fun of me
Que nadie sepa mi sufrir
Let nobody know my suffering
Se burlarán de
They will make fun of me
Que nadie sepa
Let nobody know
Mi sufrir
My suffering





Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.