Charlie - Olcsó Szívek Háza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie - Olcsó Szívek Háza




Olcsó Szívek Háza
House of Cheap Hearts
Ház az út végén. Körben ős régi fák.
House at the end of the road. Ancient trees around it.
Messze égő fény töri át az éjszakát,
Far away lights break through the night,
és hív: gyere, pihenj már
and call: come rest now
Túl sötét az út, ne menj tovább.
The road is too dark, don't go any further.
Halk zene szól. Érezd magad jól.
Soft music plays. Feel at home.
Ital, étel, ágy és ölelés vár rád.
Drinks, food, bed and hugs await you.
Olcsó szívek háza.
House of cheap hearts.
Kit szeretnél? Őt vidd a táncba.
Who would you like? Take her to dance.
Könnyű szívek háza.Messziről szép.
House of light hearts. Beautiful from afar.
Forró szívek háza,
House of hot hearts,
Reggelenként forró a számla
In the mornings the bill is hot
Az olcsó szerelem drága.
Cheap love is expensive.
Jól tudod mért.
You know why.
Színes árnyékból tükrök hazudnak csillogást,
From colorful shadows, mirrors glitter with lies,
és a lány a bárpultnál messze nézve,
and the girl at the bar,
épp elfojt egy ásítást.
looking far off, stifles a yawn.
Ha idecsalt a fény, ha beléptél,
If the lights lured you here, if you entered,
Ne hagyd, hogy győzzön a fáradtság.
Don't let tiredness get the better of you.
Minden arról szól, hogy érezd magad jól.
It's all about feeling good.
Hideg ital, forró ölelés vár rád.
Cold drinks, hot hugs await you.





Writer(s): Istvan Lerch, Attila Horvath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.