Chayanne - Un Siglo Sin Ti - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayanne - Un Siglo Sin Ti - Live Version




¡Buenas noches!
Спокойной ночи!
¡Hola, México!
Привет, Мексика!
México lindo y querido
Мексика милый и дорогой
Así le decimos en mi tierra
Так мы говорим ему на моей земле.
Allá en Puerto Rico
Там, в Пуэрто-Рико
Muchísimas gracias, mi gente bonita
Большое спасибо, мои красивые люди
Por abrirnos la puerta de su casa una vez más
За то, что снова открыл нам дверь своего дома.
Por dejarnos entrar a esta tierra, maravillosa
За то, что впустил нас на эту землю, чудесную.
Y quiero que sepan que todo esto
И я хочу, чтобы вы знали, что все это
Todo lo que hacemos
Все, что мы делаем,
Lo hacemos con muchisímo entusiasmo
Мы делаем это с большим энтузиазмом
Y muchísimo amor para ustedes
И много любви к вам
Así que como siempre digo
Так что, как я всегда говорю,
Esta noche
Сегодня вечером
Ustedes mandan y yo obedezco
Вы командуете, а я подчиняюсь.
Bienvenidos
Желанные
Mil y una historia me he inventado
Тысяча и одна история, которую я придумал,
Para estar aquí, aquí a tu lado
Чтобы быть здесь, здесь, рядом с тобой.
Y no te das cuenta que
И ты не понимаешь, что
Yo no encuentro ya que hacer
Я не могу найти, что делать.
que piensas que no he sido sincero
Я знаю, ты думаешь, что я не был честен.
que piensas que ya no tengo remedio
Я знаю, ты думаешь, что у меня больше нет выбора.
Pero quién me iba a decir
Но кто бы мне сказал,
Que sin ti no vivir
Что без тебя я не знаю, как жить.
Y ahora que no estás aquí
И теперь, когда тебя здесь нет.
Me doy cuenta cuánta falta me haces
Я понимаю, как мне не хватает тебя.
Si te he fallado te pido perdón de
Если я подвел тебя, я прошу прощения за
De la única forma que
Единственным способом, который я знаю,
Abriendo las puertas de mi corazón
Открывая двери моего сердца,
Para cuando decidas volver
К тому времени, когда ты решишь вернуться.
Porque nunca habrá nadie
Потому что никогда никого не будет.
Que pueda llenar el vacío que dejaste en
Что я могу заполнить пустоту, которую ты оставил во мне.
Has cambiando mi vida, me has hecho crecer
Ты изменил мою жизнь, ты заставил меня расти.
Es que no soy el mismo de ayer
Просто я не тот, что вчера.
Un día es un siglo sin ti
Один день-это век без тебя.
Mil y una historias me he inventado
Тысяча и одна история, которую я придумал,
Para demonstrarte que he cambiado
Чтобы доказать тебе, что я изменился.
Ya lo que pasó, pasó
То, что случилось, случилось.
Rescatémos lo que no unió
Давайте спасем то, что не объединило
Que todos aprendemos de nuestros errores
Что мы все учимся на наших ошибках
Solo yo te pido que ahora me perdones
Только я прошу тебя простить меня.
Pero quién me iba a decir
Но кто бы мне сказал,
Que difícil es vivir
Как трудно жить
Y ahora que no estás aquí
И теперь, когда тебя здесь нет.
Me doy cuenta cuánta falta me haces
Я понимаю, как мне не хватает тебя.
Si te he fallado te pido perdón
Если я подвел тебя, я прошу прощения.
De la única forma que
Единственным способом, который я знаю,
Abriendo las puertas de mi corazón
Открывая двери моего сердца,
Para cuando decidas volver
К тому времени, когда ты решишь вернуться.
Porque nunca habrá nadie
Потому что никогда никого не будет.
Que pueda llenar el vacío que dejaste en
Что я могу заполнить пустоту, которую ты оставил во мне.
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Ты изменил мою жизнь, ты заставил меня расти.
Es que no soy el mismo de ayer
Просто я не тот, что вчера.
Un día es un siglo sin ti (No-oh)
Один день-это век без тебя (нет-о)
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Потому что никогда не будет никого, кто мог бы заполнить
El vacío que dejaste en
Пустота, которую ты оставил во мне,
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Ты изменил мою жизнь, ты заставил меня расти.
Es que no soy el mismo de ayer
Просто я не тот, что вчера.
Un día es un siglo sin ti
Один день-это век без тебя.
(Si te he fallado te pido perdón)
(Если я подвел тебя, я прошу прощения)
(De la única forma que sé)
(Единственный способ, которым я знаю,)
Abriendo las puertas de mi corazón
Открывая двери моего сердца,
Para cuando decidas volver
К тому времени, когда ты решишь вернуться.
Porque nunca habrá nadie
Потому что никогда никого не будет.
Que pueda llenar el vacío que dejaste en
Что я могу заполнить пустоту, которую ты оставил во мне.
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Ты изменил мою жизнь, ты заставил меня расти.
Es que no soy el mismo de ayer
Просто я не тот, что вчера.
Un día es un siglo sin ti
Один день-это век без тебя.
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
Es canción, ustedes la pusieron en primer lugar
Это песня, вы, ребята, поставили ее на первое место
Pero a hora les voy a cantar una canción de mi último disco que me gusta mucho
Но в час я спою вам песню из моего последнего альбома, который мне очень нравится
Y es una invitación a celebrar el reencuentro con el amor (¡Ahí va!)
И это приглашение отпраздновать воссоединение с любовью (Вот оно!)





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.