Cheb Rubén - Calidad y Cantidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheb Rubén - Calidad y Cantidad




Calidad y Cantidad
Quality and Quantity
Ah
Ah
Yo soy
I am
Calidad y cantidad, lo vas a ver
Quality and quantity, you'll see
Un tema por semana porque eres auf wiedersehen
One song a week because you're auf wiedersehen
Eres mi hermano aunque no nos conozcamos
You're my brother even though we don't know each other
no lo sabes, pero yo lo
You don't know it, but I do
Si no le gusta, pírese (Márchese, olvídense)
If you don't like it, get out (Leave, forget it)
Deja ya esa vaina de internet y cállate
Stop that internet bullshit and shut up
No lo busqué, me lo encontré
I didn't search for it, I found it
This fucking crowd overreacting, snowflakes, goddamn
This fucking crowd overreacting, snowflakes, goddamn
Lo apuesto todo por my man
I bet everything on my man
No fucking risk on it, joder, ya lo amañé
No fucking risk on it, joder, I already rigged it
'Ta todo bien y ahora atiéndame, puñeta
Everything's fine and now listen to me, puñeta
Si yo no soy nadie ¿Quién carajo es usted?
If I'm nobody, who the hell are you?
Estoy haciéndolo como deporte
I'm doing it as a sport
Me pongo el ritmo y cago barrotes
I put on the rhythm and shit bars
Escribiendo no hay quien me confronte
There's no one to confront me in writing
Ah, para'o de manos, yo un tipo grandote
Ah, stop your hands, I'm a big guy
Calidad y cantidad, lo vas a ver
Quality and quantity, you'll see
Un tema por sermana porque eres un fiel
One theme a week because you're a believer
Fuck them, no estoy pa' menudeces
Fuck them, I'm not here for trifles
Pelea'o con Dios, estoy haciendo las paces
I'm fighting with God, I'm making peace
Calidad y cantidad, lo vas a ver
Quality and quantity, you'll see
Un tema a la semana porque da parné
One song a week because it pays
síguete esnifando la pared
You keep sniffing the wall
Yo ya me acabé lo bueno y por eso me quité
I've already finished the good stuff, that's why I left
Con esta cara de tener problemas
With this face of having problems
No pongo la mano porque que quema
I don't put my hand out because I know it burns
La miro a los ojos y ya qué trama
I look her in the eye and I know what she's plotting
Estoy hablando de mi primera dama
I'm talking about my first lady
No estoy abatió, no hagas caso de la gente
I'm not down, don't listen to people
Soy tu panadería, te vendo barras calientes
I'm your bakery, I sell you hot bars
Esto esa habladuría no es de peña diligente
This gossip is not from diligent people
No miro pa'l pasao', ya estoy puesto pa'l presente
I don't look at the past, I'm already set for the present
Yo soy calidad y cantidad, lo vas a ver
I am quality and quantity, you'll see
Un tema a la semana hacen cuatro al mes
One song a week makes four a month
Más de diez años que empecé
Over ten years since I started
Me mantengo fresh a pesar de algún traspiés
I stay fresh despite some stumbles
Crees que me conoces, pero no lo haces
You think you know me, but you don't
Ese hater, primo, tiene pocas luces
That hater, primo, has few lights
Yo muchas cruces, las cargo como puedo
I have many crosses, I carry them as I can
Fuego de artificio porque vuelvo al juego.
Fireworks because I'm back in the game.





Writer(s): Ruben Hervas Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.