Paroles et traduction Chefboss - Blitzlichtgewitter (RMX By Symbiz)
Es
wird
dunkel,
Nebel
zieht
auf,
Темнеет,
туман
затягивается,
ängstliche
Wesen
geh'n
nicht
mehr
raus,
тревожные
существа
больше
не
выходят,
Blitze
und
Schreie,
nichts
hält
es
mehr
auf,
Вспышки
и
крики,
ничто
больше
не
останавливает
его,
Unsere
Augen
seh'n
kämpferisch
aus.
Наши
глаза
выглядят
воинственными.
Und
wenn
du
denkst
es
wäre
ein
Witz,
И
если
вы
думаете,
что
это
шутка,
Trotz
Engelsgesicht
trifft
dich
plötzlich
der
Blitz,
Несмотря
на
ангельское
лицо,
тебя
внезапно
поражает
молния,
Die
Augen
sind
rot,
als
wärst
du
bekifft,
Глаза
красные,
как
будто
ты
был
в
шоке,
Die
ganzen
Kameras
helfen
dir
nicht.
Целые
камеры
тебе
не
помогут.
Niemand
und
nichts
ist
mehr
sicher,
Никто
и
ничто
больше
не
в
безопасности,
In
der
Nacht
unterwegs
- Blitzlichtgewitter.
Ночью
в
пути
- вспышки
молнии.
Niemand
und
nichts
ist
mehr
sicher,
Никто
и
ничто
больше
не
в
безопасности,
Egal
wo
wir
sind
- Blitzlichtgewitter.
Независимо
от
того,
где
мы
находимся
- вспышки
молнии.
Niemand
und
nichts
ist
mehr
sicher,
Никто
и
ничто
больше
не
в
безопасности,
In
der
Nacht
unterwegs
- Blitzlichtgewitter.
Ночью
в
пути
- вспышки
молнии.
Paparazzis
mit
dem
Finger
am
Trigger,
Папарацци
с
пальцем
на
спусковом
крючке,
Komm,
drück
ab
- Blitzlichtgewitter.
Давай,
нажимай
- вспышка
молнии.
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger
Палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке
Komm'
drück
ab!
Давай,
нажимай!
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger
Палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке
Komm'
drück
ab!
Давай,
нажимай!
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger
Палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке
Komm'
drück
ab!
Давай,
нажимай!
Komm'
drück
ab!
Es
wird
dunkel,
Nebel
zieht
auf,
Давай,
нажимай!
Темнеет,
туман
затягивается,
Es
hagelt
und
regnet
Szenenapplaus,
Идет
град
и
идет
дождь
аплодисментов
сцены,
Scheinwerferlicht,
Sonnenbrille
auf,
Свет
фар,
солнцезащитные
очки
на,
Aus
dem
goldenen
Käfig
kommt
keiner
mehr
raus.
Из
золотой
клетки
больше
никто
не
выйдет.
Und
wenn
du
denkst,
das
kennen
wir
noch
nicht,
И
если
ты
думаешь,
что
мы
еще
этого
не
знаем,
überall
wo
man
ist
wird
das
Handy
gezückt,
везде,
где
вы
находитесь,
мобильный
телефон
вытаскивается,
Die
Augen
sind
rot,
als
wär'n
wir
bekifft,
Глаза
у
него
красные,
как
будто
мы
переглянулись.,
Die
ganzen
Kameras
helfen
uns
nicht.
Целые
камеры
нам
не
помогут.
Niemand
und
nichts
ist
mehr
sicher,
Никто
и
ничто
больше
не
в
безопасности,
In
der
Nacht
unterwegs
- Blitzlichtgewitter.
Ночью
в
пути
- вспышки
молнии.
Niemand
und
nichts
ist
mehr
sicher,
Никто
и
ничто
больше
не
в
безопасности,
Egal
wo
wir
sind
- Blitzlichtgewitter.
Независимо
от
того,
где
мы
находимся
- вспышки
молнии.
Niemand
und
nichts
ist
mehr
sicher,
Никто
и
ничто
больше
не
в
безопасности,
In
der
Nacht
unterwegs
- Blitzlichtgewitter.
Ночью
в
пути
- вспышки
молнии.
Paparazzis
mit
dem
Finger
am
Trigger,
Папарацци
с
пальцем
на
спусковом
крючке,
Komm,
drück
ab
- Blitzlichtgewitter.
Давай,
нажимай
- вспышка
молнии.
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger
Палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке
Komm'
drück
ab!
Давай,
нажимай!
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger
Палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке
Komm'
drück
ab!
Давай,
нажимай!
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger,
Finger
am
Trigger
Палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке,
палец
на
спусковом
крючке
Komm'
drück
ab!
Давай,
нажимай!
Komm'
drück
ab!
Ende
Давай,
нажимай!
Конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Bauer, Florian Pongs, Alice Martin, Maike More
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.