Paroles et traduction Chefket - Immer mehr
Wir
sind
doch
nicht
so
weit
gegangen,
um
jetzt
zurückzukehren
Мы
ведь
не
зашли
так
далеко,
чтобы
вернуться
сейчас
Wir
hätten
Frieden
in
der
Brust
und
irrten
nicht
umher
У
нас
был
бы
мир
в
груди,
и
мы
не
ошибались
бы
вокруг
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
Если
бы
мы
все
были
счастливы
тем,
что
у
нас
есть
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
Если
бы
мы
все
были
счастливы
тем,
что
у
нас
есть
Suchen
nach
Unterschieden
Поиск
различий
Scheiss
auf
Gemeinsamkeiten
К
черту
общие
черты
Mit
allem
unzufrieden,
lass
uns
weiterstreiten
Недовольные
всем,
давайте
продолжим
спор
Es
gibt
kein
Grund
zu
lieben,
Нет
причин
любить,
Ja,
wir
sollten
Feinde
bleiben
Да,
мы
должны
оставаться
врагами
Starke
Menschen
haben
Träume
und
können
alleine
sein
У
сильных
людей
есть
мечты,
и
они
могут
быть
одни
Und
wir
sind
stark,
uns
egal
was
uns
irgenjemand
sagt
И
мы
сильны,
независимо
от
того,
что
нам
кто-то
говорит
Bevor
wir
geblendet
werden
sehen
wir
lieberschwarz
Прежде
чем
мы
ослепнем,
мы
увидим
дорогой
черный
Wir
teilen
nicht,
wir
nehmen
was
wir
haben
mit
ins
Grab
Мы
не
делимся,
мы
берем
то,
что
у
нас
есть,
с
собой
в
могилу
Stehen
am
Abgrund,
das
Ziel
ist
nah
Стоя
у
пропасти,
цель
близка
Arbeiten
unsere
Seele
zu
Schrott,
Работа
нашей
души
в
металлолом,
Beten
zu
Geld
aber
reden
von
Gott
Молитесь
за
деньги,
но
говорите
о
Боге
Wege
aus
Holz
betreten
sie
stolz,
Деревянные
дорожки
с
гордостью
входят
в
вас,
Was
man
nicht
schafft,
hat
man
eh
nicht
gewollt
То,
что
вы
не
можете
сделать,
вы
все
равно
не
хотели
Haben
noch
immer
zu
wenig
Erfolg,
Все
еще
слишком
мало
успеха,
Zwang,
um
zu
wachsen
Принуждение
к
росту
Angst,
dass
wir
was
verpassen
und
alles
im
Leben
bereuen
Страх,
что
мы
что-то
упустим
и
пожалеем
обо
всем
в
жизни
Wir
sind
doch
nicht
so
weit
gegangen
um
jetzt
zurückzukehren
Мы
ведь
не
зашли
так
далеко,
чтобы
вернуться
сейчас
Wir
hätten
Frieden
in
der
Brust
und
irrten
nicht
umher
У
нас
был
бы
мир
в
груди,
и
мы
не
ошибались
бы
вокруг
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
Если
бы
мы
все
были
счастливы
тем,
что
у
нас
есть
Doch
wenn
wir
ankommen
wollen
wir
immernoch
ein
bisschen
mehr
Но
когда
мы
приедем,
мы
все
равно
хотим
немного
больше
Schau
auf
das
was
du
hast,
nicht
auf
das
was
dir
fehlt
Смотрите
на
то,
что
у
вас
есть,
а
не
на
то,
чего
вам
не
хватает
Alles
fast
schon
verblasst,
doch
du
hast
was
erlebt
Все
уже
почти
угасло,
но
ты
кое-что
испытал
Bleibst
wach
und
ziehst
die
Kraft
aus
der
Last
die
du
trägst
Оставайтесь
бодрствующими
и
извлекайте
силу
из
бремени,
которое
вы
несете
Und
du
hast
alle
Gitterstäbe
im
Knast
schon
zersägt
И
ты
уже
распилил
все
прутья
решетки
в
тюрьме
Frei,
nicht
allein
Свободен,
не
одинок
Jeder
ist
bereit
Все
готовы
Zu
nehmen
und
zu
geben
Взять
и
дать
Diebe
stehlen
uns
die
Zeit
Воры
крадут
у
нас
время
Sind
schn
angekommen
aber
der
Weg
ist
nicht
mehr
weit
Приехали
снег,
но
путь
уже
не
далек
Weil
weniger
nicht
reicht,
drehen
uns
im
Kreis
Потому
что
меньшего
недостаточно,
мы
вращаемся
по
кругу
Aber
hör
hinaus
gewöhnlicher
Traum
Но
послушай,
обычный
сон
Besserer
Job,
größeres
Haus,
das
neueste
Auto,
′ne
schönere
Frau
Лучшая
работа,
больший
дом,
новейшая
машина,
более
красивая
женщина
Nehme
mir
alles,
auch
wenn
ich's
nicht
brauch
Забирай
у
меня
все,
даже
если
мне
это
не
нужно
Führe
mich
auf,
Seele
verkauft
Веди
меня,
проданная
душа
Und
gegen
ein
besseres
Leben
getauscht
И
обменяли
на
лучшую
жизнь
Doch
egal
was
ich
habe
ich
will
immer
mehr
und
ich
gebe
nicht
auf
Но
независимо
от
того,
что
у
меня
есть,
я
всегда
хочу
большего,
и
я
не
сдаюсь
Wir
sind
doch
nicht
so
weit
gegangen
um
jetzt
zurückzukehren
Мы
ведь
не
зашли
так
далеко,
чтобы
вернуться
сейчас
Wir
hätten
Frieden
in
der
Brust
und
irrten
nicht
umher
У
нас
был
бы
мир
в
груди,
и
мы
не
ошибались
бы
вокруг
Wenn
wir
alle
mit
dem
was
wir
haben
glücklich
wären
Если
бы
мы
все
были
счастливы
тем,
что
у
нас
есть
Doch
wenn
wir
ankommen
wollen
wir
immer
noch
ein
bisschen
mehr
Но
когда
мы
приедем,
мы
все
равно
хотим
немного
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Samadzada, Sevket Dirican
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.