Paroles et traduction Chico Rey & Paraná - Dona da Verdade
Dona da Verdade
Lady of the Truth
Dessa
vez
você
exagerou
This
time
you've
gone
too
far
Abusou
tanto
do
meu
amor
You've
abused
my
love
Eu
que
sempre
te
adorei
demais
I
who
always
adored
you
Fiz
de
tudo
pra
não
te
perder
I
did
everything
to
avoid
losing
you
De
repente
você
chega
e
diz
Suddenly
you
arrive
and
say
Que
comigo
já
não
é
feliz
That
you're
not
happy
with
me
Abre
a
porta
da
sua
razão
You
open
the
door
to
your
thoughts
Diz
que
a
saída
é
a
separação
You
say
that
the
only
way
out
is
to
separate
Nem
pergunta
se
eu
vou
sofrer
You
don't
even
ask
if
I'll
suffer
Nem
se
importa
se
eu
vou
morrer
You
don't
care
if
I'll
die
Você
é
a
dona
da
verdade
You're
the
Lady
of
Truth
Arrebenta
com
meu
coração
You
tear
apart
my
heart
Põe
as
lágrimas
nas
minhas
mãos
You
place
tears
in
my
hands
Dessa
vez
você
me
machucou
This
time
you've
hurt
me
Não,
eu
não
menti
(eu
não
menti)
No,
I
didn't
lie
Eu
só
te
amei
(eu
só
te
amei)
I
only
loved
you
Quis
ser
feliz
I
wanted
to
be
happy
Mas
você
não
quis
(você
não
quis)
But
you
didn't
want
to
Me
condenou
(me
condenou)
You
condemned
me
Não,
eu
não
menti
(eu
não
menti)
No,
I
didn't
lie
Eu
só
te
amei
(eu
só
te
amei)
I
only
loved
you
Quis
ser
feliz
I
wanted
to
be
happy
Mas
você
não
quis
(você
não
quis)
But
you
didn't
want
to
Me
condenou
(me
condenou)
You
condemned
me
De
repente
você
chega
e
diz
Suddenly
you
arrive
and
say
Que
comigo
já
não
é
feliz
That
you're
not
happy
with
me
Abre
a
porta
da
sua
razão
You
open
the
door
to
your
thoughts
Diz
que
a
saída
é
a
separação
You
say
that
the
only
way
out
is
to
separate
Nem
pergunta
se
eu
vou
sofrer
You
don't
even
ask
if
I'll
suffer
Nem
se
importa
se
eu
vou
morrer
You
don't
care
if
I'll
die
Você
é
a
dona
da
verdade
You're
the
Lady
of
Truth
Arrebenta
com
meu
coração
You
tear
apart
my
heart
Põe
as
lágrimas
nas
minhas
mãos
You
place
tears
in
my
hands
Dessa
vez
você
me
machucou
This
time
you've
hurt
me
Não,
eu
não
menti
(eu
não
menti)
No,
I
didn't
lie
Eu
só
te
amei
(eu
só
te
amei)
I
only
loved
you
Quis
ser
feliz
I
wanted
to
be
happy
Mas
você
não
quis
(você
não
quis)
But
you
didn't
want
to
Me
condenou
(me
condenou)
You
condemned
me
Não,
eu
não
menti
(eu
não
menti)
No,
I
didn't
lie
Eu
só
te
amei
(eu
só
te
amei)
I
only
loved
you
Quis
ser
feliz
I
wanted
to
be
happy
Mas
você
não
quis
(você
não
quis)
But
you
didn't
want
to
Me
condenou
You
condemned
me
A
solidão...
To
loneliness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Debetio, Waldir Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.