Paroles et traduction Chiddy Bang - Talking to Myself
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда
нибудь
увидишь
как
я
разговариваю
сам
с
собой
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
перебираю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Все
кончено
или
еще
рано
говорить?
I'm
just
trying
not
to
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
отталкивать
себя
от
тебя.
I
know
we
arguing,
I
know
we
fight
a
lot
Я
знаю,
что
мы
ссоримся,
я
знаю,
что
мы
много
ссоримся.
You
always
think
I'm
wrong,
I
think
I'm
right
a
lot
Ты
всегда
думаешь,
что
я
ошибаюсь,
а
я
думаю,
что
я
часто
прав.
And
when
you
see
me
don't
I
always
make
your
day
И
когда
ты
видишь
меня
разве
я
не
всегда
радую
тебя
You
from
BK,
but
you
can't
always
have
it
your
way
Ты
из
БК,
но
ты
не
можешь
всегда
поступать
по-своему.
She
wanna
hit
the
city,
ripping
the
mall
Она
хочет
ударить
по
городу,
разорвать
торговый
центр.
I
always
seem
to
be
busy,
she
expecting
my
call
Кажется,
я
всегда
занят,
она
ждет
моего
звонка.
The
fast
life
could
make
us
happiest,
upsettin'
us
all
Быстрая
жизнь
могла
бы
сделать
нас
счастливее,
расстроить
нас
всех.
Cause
all
the
anniversaries,
forgettin'
'em
all
Потому
что
все
эти
годовщины
забываются.
But
don't
be
mad,
love,
I
know
where
it's
at
love
Но
не
злись,
любовь
моя,
я
знаю,
в
чем
дело.
She
Jolie
but
it's
pitiful,
that's
that
Brad
love
Она
Джоли,
но
это
жалко,
это
Брэд
Лав.
What
happens
when
it
all
goes
wrong,
we
was
nice,
generosity
Что
происходит,
когда
все
идет
наперекосяк,
мы
были
милы,
великодушны
And
impossibly
enough,
it's
animosity
И,
как
ни
странно,
это
враждебность.
I
think
I
gotta
just
change
up
my
game
plan
Думаю,
мне
просто
нужно
изменить
свой
план
игры.
Cause
she
and
gone
fall
back
in
love
with
the
same
man
Потому
что
она
и
я
снова
влюбились
в
одного
и
того
же
мужчину
But
no
matter
what
weather
or
what
the
rain
bring
Но
не
важно,
какая
погода
или
что
принесет
дождь.
At
the
end
I'm
coming
back
for
the
same
thing
В
конце
концов
я
возвращаюсь
за
тем
же
самым.
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда
нибудь
увидишь
как
я
разговариваю
сам
с
собой
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
перебираю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Все
кончено
или
еще
рано
говорить?
I'm
just
trying
not
to
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
отталкивать
себя
от
тебя.
Yeah,
shorty
just
vanished
on
me
Да,
коротышка
просто
исчез
от
меня.
She
disappeared
and
yet
I
do
not
have
no
damage
on
me
Она
исчезла,
и
все
же
на
мне
нет
никаких
повреждений.
Some
times
I
feel
she's
a
burden
I
can't
manage
on
me
Иногда
я
чувствую,
что
она-бремя,
которое
я
не
могу
взвалить
на
себя.
She
say
I'm
cocky
cause
I
got
all
of
the
cameras
on
me
Она
говорит,
что
я
дерзкий,
потому
что
на
меня
нацелены
все
камеры.
But
is
it
my
fault,
or
is
it
your
self-esteem?
Но
моя
ли
это
вина
или
твоя
самооценка?
And
got
you
feelin
like
you're
a
prisoner
to
my
dream
И
ты
чувствуешь
себя
пленницей
моей
мечты
Parents
just
don't
understand,
and
neither
do
y'all
Родители
просто
не
понимают,
да
и
Вы
тоже.
You
wanna
hype
me
up
and
leave
me
there
but
I
don't
blue
ball
Ты
хочешь
раскрутить
меня
и
оставить
там
но
я
не
хочу
синий
шар
And
I
say
blue
ball,
cause
let
me
tell
you
what
them
guys
will
teach
you
any
day
И
я
говорю
"голубой
мяч",
потому
что
позволь
мне
сказать
тебе,
чему
эти
парни
научат
тебя
в
любой
день.
And
then
you
left
but
fuck
it
I
don't
need
you
anyways
А
потом
ты
ушел
но
к
черту
все
ты
мне
все
равно
не
нужен
The
mentality
of
love
gone
wrong,
yeah
Менталитет
любви
пошел
не
так,
да
To
work
it
out
but
we
just
don't
get
along,
yeah
Чтобы
все
уладить,
но
мы
просто
не
ладим,
да
I
know
it's
messed
up,
we
all,
affected
Я
знаю,
что
все
испорчено,
мы
все
пострадали.
Tryin
to
get
through,
and
the
call,
rejected
Пытаюсь
дозвониться,
а
звонок
отвергнут.
And
that
has
changed,
if
I
was
ever
close
to
your
fragile
frame
И
все
изменилось,
если
бы
я
когда-нибудь
был
рядом
с
твоим
хрупким
телом.
I'd
be
looking
for
the
words,
playing
Scrabble
games
Я
бы
искал
слова,
играя
в
"Эрудит".
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда
нибудь
увидишь
как
я
разговариваю
сам
с
собой
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
перебираю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Все
кончено
или
еще
рано
говорить?
I'm
just
trying
not
to
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
отталкивать
себя
от
тебя.
Now
everybody
say
Теперь
все
говорят:
Now
everybody
say
Теперь
все
говорят:
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда
нибудь
увидишь
как
я
разговариваю
сам
с
собой
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
перебираю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Все
кончено
или
еще
рано
говорить?
I'm
just
trying
not
to
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
отталкивать
себя
от
тебя.
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда
нибудь
увидишь
как
я
разговариваю
сам
с
собой
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
перебираю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Все
кончено
или
еще
рано
говорить?
I'm
just
trying
not
to
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
отталкивать
себя
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chidera Anamege, Noah Beresin, Sam Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.