Paroles et traduction Chino XL - Sleep in Scarlet
Flames
to
dust,
lovers
to
friends
Пламя
превращается
в
пыль,
любовники
- в
друзей
Why
do
all
good
things
come
to
an
end?
Почему
все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается?
Flames
to
dust,
lovers
to
friends
Пламя
превращается
в
пыль,
любовники
- в
друзей
Why
do
all
good
things
come
to
an
end?
Почему
все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается?
[Verse
One]
[Первый
куплет]
So
there
are
no
misconceptions
let's
clear
it
up
Чтобы
не
было
никаких
недоразумений
давайте
проясним
это
I'mma
spit
it
from
my
heart,
I'm
tired
of
tearing
up
Я
выплюну
это
из
своего
сердца,
я
устал
от
слез.
Why
won't
you
just
admit,
I
was
ready
to
commit
Почему
ты
просто
не
признаешь,
что
я
был
готов
совершить
You
was
on
your
material
shit
like
my
ring
wasn't
good
enough
Ты
был
на
своем
материальном
дерьме,
как
будто
мое
кольцо
было
недостаточно
хорошим
I
put
myself
at
a
disadvantage,
emotional
manners
Я
ставлю
себя
в
невыгодное
положение,
эмоциональные
манеры
Could
barely
manage
to
wake
in
the
morning,
was
so
sad
С
трудом
удалось
проснуться
утром,
было
так
грустно
Drowning
myself
in
alcohol,
and
blaming
it
all
on
myself
Утопаю
в
алкоголе
и
виню
во
всем
себя.
And
my
financial
status
wasn't
even
that
low
И
мое
финансовое
положение
было
даже
не
таким
низким
You
promised
you
would
love
me
even
if
I
went
broke
Ты
обещал,
что
будешь
любить
меня,
даже
если
я
разорюсь
You
promised
to
love
my
previous
children,
what
a
joke
Ты
обещал
любить
моих
предыдущих
детей,
что
за
шутка
We
knew
the
end
result
when
you're
mom
called
me
a
nigger,
I
never
considered
Мы
знали
конечный
результат,
когда
твоя
мама
назвала
меня
ниггером,
я
никогда
не
думал
The
woman
that
I'd
take
a
bullet
for
would
be
the
same
one
behind
the
trigger
Женщина,
ради
которой
я
принял
бы
пулю,
была
бы
той
же
самой,
что
стоит
за
спусковым
крючком
With
like
a
great
conversation
stopped
in
mid-sentence
С
таким
замечательным
разговором,
прерванным
на
полуслове
She
said
she'd
changed
her
mind,
her
new
one
hasn't
made
a
difference
Она
сказала,
что
передумала,
ее
новое
решение
ничего
не
изменило
To
light
your
cigarettes
I
would've
set
myself
on
fire
Чтобы
зажечь
твои
сигареты,
я
бы
поджег
себя.
Loving
you
more
than
I
did
myself
but
felt
I
was
on
trial
Любила
тебя
больше,
чем
себя,
но
чувствовала,
что
нахожусь
на
испытании
You
did
what
was
best
for
my
child
no
problem
so
I
moved
in
Ты
сделал
то,
что
было
лучше
для
моего
ребенка,
без
проблем,
так
что
я
переехала
к
тебе
You'll
always
be
found
guilty
in
the
court
of
a
one
side
chick
Ты
всегда
будешь
признан
виновным
в
суде
из-за
односторонней
цыпочки
Was
one
of
them
relationships
where
nobody
smiles
Это
были
одни
из
тех
отношений,
в
которых
никто
не
улыбается
But
it
was
cheaper
to
keep
her
like
a
lease
when
you
over
the
miles
Но
было
дешевле
держать
ее
как
арендную
плату,
когда
вы
преодолевали
мили
Someday
you'll
wake
up
knowing
that
you
lost
a
precious
diamond
Однажды
ты
проснешься,
зная,
что
потерял
драгоценный
бриллиант
While
you
were
out
collecting
regular
stones,
so
trifling
Пока
ты
собирал
обычные
камни,
такие
пустячные
Go
'head
and
live
in
Gomorrah,
you
ain't
taking
my
daughter
Иди
и
живи
в
Гоморре,
ты
не
заберешь
мою
дочь.
Wanna
walk
out
of
my
life?
I'll
hold
the
door
open
for
ya
Хочешь
уйти
из
моей
жизни?
Я
буду
держать
дверь
открытой
для
тебя
Sleep
in
scarlet
Спи
в
алом
[Verse
Two]
[Второй
куплет]
Now
as
I
look
up
at
the
night
sky
Теперь,
когда
я
смотрю
на
ночное
небо
I'm
getting
really
tired
of
playing
Mr.
Nice
Guy
Я
действительно
устал
играть
в
мистера
Славного
парня
When
you
refused
to
love
me
back,
bitch
you
must
be
high
Когда
ты
отказалась
любить
меня
в
ответ,
сука,
ты,
должно
быть,
была
под
кайфом.
But
you're
so
fine
and
that's
just
making
my
anger
intensify
Но
с
тобой
все
в
порядке,
и
это
только
усиливает
мой
гнев.
And
plus
you
thanking
God,
I
raise
my
hand
and
testify
И
плюс
к
тому,
что
вы
благодарите
Бога,
я
поднимаю
руку
и
свидетельствую
Then
put
it
on
my
father's
grave
that
I
really
tried
Тогда
положи
это
на
могилу
моего
отца,
я
действительно
старался
I
went
against
my
own
life
advise,
you're
my
demise,
both
of
us
can
not
survive
Я
пошел
против
собственного
жизненного
совета,
ты
- моя
гибель,
мы
оба
не
сможем
выжить.
Unless
you
get
out
of
my
life,
I
swear
I've
had
my
last
cry
Если
ты
не
уберешься
из
моей
жизни,
клянусь,
я
выплакал
свой
последний
крик.
My
name
is
Derek
and
I
loved
you
the
best
way
I
can
Меня
зовут
Дерек,
и
я
любил
тебя
так
сильно,
как
только
мог
My
braids
and
famous
name
pierced
right
through
your
skin
Мои
косы
и
знаменитое
имя
пронзили
твою
кожу
насквозь
Blood's
my
liquid
love
letter
Кровь
- это
мое
жидкое
любовное
письмо.
And
your
desire
to
be
desired
pushed
you
in
the
arms
of
who
you
thought
was
better
И
твое
желание
быть
желанной
толкнуло
тебя
в
объятия
того,
кого
ты
считала
лучше
She
said,
"I
swear
I
didn't
sleep
with
him"
Она
сказала:
"Клянусь,
я
с
ним
не
спала".
Of
course
you
didn't,
cause
you
was
wide
awake
while
you
was
cheating
with
him
Конечно,
ты
этого
не
сделала,
потому
что
ты
не
спала,
пока
изменяла
ему
Fuck
marriage,
your
excuses,
and
fuck
your
answers
К
черту
брак,
твои
оправдания
и
к
черту
твои
ответы
And
fuck
wedding
rings,
they're
the
world's
smallest
handcuffs
И
к
черту
обручальные
кольца,
это
самые
маленькие
наручники
в
мире.
Threats
of
castration
for
every
missed
call
Угрозы
кастрации
за
каждый
пропущенный
звонок
When
me
busting
a
nut
on
your
face
was
better
than
a
Hallmark
card
Когда
я
надавал
тебе
по
морде,
это
было
лучше,
чем
визитная
карточка
"Холлмарк".
Don't
fear
eight
men
with
guns
Не
бойтесь
восьми
человек
с
оружием
Fear
one
woman
with
a
grudge,
when
you
no
longer
want
the
buns
Бойтесь
одной
женщины
с
обидой,
когда
вы
больше
не
хотите
булочек
My
heart
was
a
broken
transmission
while
my
world
shifted
Мое
сердце
было
сломанной
коробкой
передач,
в
то
время
как
мой
мир
изменился
Feeling
like
killing
a
whore
ass
like
Robert
Willie
Pickton
Хочется
прикончить
шлюху
вроде
Роберта
Вилли
Пиктона
Blessed
art
thou
amongst
women
though
Благословенна
ты
среди
женщин,
хотя
But
stop
claiming
you're
my
soul
mate
when
you
ain't
even
got
a
soul
Но
перестань
утверждать,
что
ты
моя
родственная
душа,
когда
у
тебя
даже
души
нет.
Sleep
in
scarlet
Спи
в
алом
[Verse
Three]
[Третий
куплет]
I
keep
attracting
the
wrong
ones
like
a
sickness
Я
продолжаю
привлекать
не
тех,
кого
нужно,
как
болезнь
Only
time
that
I
say
"I
do"
is
in
front
of
"not
trust
bitches"
Единственный
раз,
когда
я
говорю
"да",
это
перед
"не
доверяю
сучкам".
In
secret
I
wonder
if
we
could
have
weathered
the
storm
Втайне
я
задаюсь
вопросом,
смогли
бы
мы
пережить
шторм
'Til
death
do
us
part
like
Adolf
Hitler
and
Eva
Braun
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
как
Адольфа
Гитлера
и
Еву
Браун.
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
have
regrets
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
ни
о
чем
не
жалею
Let's
get
our
marriage
license,
have
'em
write
it
on
an
Etch
A
Sketch
Давайте
получим
наше
брачное
свидетельство,
пусть
они
напишут
его
на
Гравюре,
на
Эскизе.
I
think
if
I
went
to
her
doorstep
and
she
seen
me
hurtin'
Я
думаю,
если
бы
я
подошел
к
ее
порогу
и
она
увидела,
как
мне
больно...
I
could
turn
it
all
around
and
she
would
take
me
back
for
certain
Я
мог
бы
все
изменить,
и
она
наверняка
приняла
бы
меня
обратно
Maybe
it's
my
past
relationships
that's
dangerous
Может
быть,
это
мои
прошлые
отношения,
которые
опасны
Or,
maybe
I
was
using
you
to
fill
all
my
emptiness
Или,
может
быть,
я
использовал
тебя,
чтобы
заполнить
всю
свою
пустоту
And
if
Picasso
was
alive
he
would've
painted
you
И
если
бы
Пикассо
был
жив,
он
бы
нарисовал
тебя
But
you're
insane
and
loose,
forsaken
love
for
(?)
Но
ты
безумная
и
распущенная,
покинутая
любовь
к
(?)
The
world
is
tainted
and
fucked
Мир
испорчен
и
облажался
We're
living
in
a
world
where
love's
no
longer
appreciated,
it
is
hated
and
mocked
Мы
живем
в
мире,
где
любовь
больше
не
ценят,
ее
ненавидят
и
высмеивают
I'm
like
an
animal
that's
been
kicked
out
of
a
zoo
Я
как
животное,
которого
выгнали
из
зоопарка
But
it's
true,
you
are
what
you
love
and
not
what
loves
you
Но
это
правда,
ты
- это
то,
что
ты
любишь,
а
не
то,
что
любит
тебя
But
now
I'm
riding
right,
cause
our
relationship
life
Но
теперь
я
еду
правильно,
потому
что
наши
отношения
- это
жизнь
Was
like
a
bit
of
lemon
keeping
me
up
out
of
the
limelight
Это
было
похоже
на
кусочек
лимона,
который
удерживал
меня
в
стороне
от
всеобщего
внимания.
Put
it
to
memory
how
women
change
to
vipers
Запомни,
как
женщины
превращаются
в
гадюк
And
phone
numbers
and
condoms
are
a
lot
easier
to
change
than
diapers
А
номера
телефонов
и
презервативы
менять
намного
легче,
чем
подгузники
It's
kind
of
bizarre
and,
your
momma
should
have
named
you
Carmen
Это
немного
странно,
и
твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Кармен
Cause
the
only
thing
that
you
talk
about
are
cars
and
men
Потому
что
единственное,
о
чем
ты
говоришь,
- это
машины
и
мужчины.
You'll
probably
get
caught
up
and
abducted
with
chloroform
Вас,
вероятно,
поймают
и
похитят
с
помощью
хлороформа
You
can
call
me
whatever
you
want,
but
call
me
gone
Ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
но
называй
меня
ушедшим.
Sleep
in
scarlet
Спи
в
алом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Jr Edwards, Derek Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.