Chinv - Fala Baixo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinv - Fala Baixo




Fala Baixo
Speak Softly
Ay, ay fala baixo
Ay, ay speak softly
ChozyBaby
ChozyBaby
Sem espiar
Without peeking
Fala baixo
Speak softly
Fala baixo
Speak softly
Sem espiar
Without peeking
Fala baixo
Speak softly
De dia vai ver minha boca
By day you'll only see my mouth
A noite vai ver meus olhos
At night you'll only see my eyes
É que eu de mask, lupa
It's because I'm wearing a mask, babe
E ela quer saber de onde vem meus corre
And she wants to know where my hustle comes from
De dia vai ver minha boca
By day you'll only see my mouth
A noite vai ver meus olhos
At night you'll only see my eyes
É que eu de mask, louca
It's because I'm wearing a mask, crazy
E ela quer saber de onde vem meu Oakley
And she wants to know where my Oakley comes from
Foda-se
Fuck it
Oakley, é que eu na CyberMob
Oakley, it's because I'm in CyberMob
Fazendo dinheiro com hobby
Making money with a hobby
Fazendo dinheiro por hobby
Making money for a hobby
Sem explanar
Without explaining
100 pra cada
100 for each
Sem explanar
Without explaining
Vem pra casa
Come home
Fala baixo
Speak softly
Joga essa grana na mala
Throw that money in the suitcase
Vou meter uma fuga pra Guatemala
I'm gonna make a run for Guatemala
Sei que essa maluca quer pular na bala
I know this crazy girl wants to jump on the bullet
É sem stress
It's no stress
Olha bem pra minha cara
Look at my face
Sei que não aluga se estiver fechada
I know you won't rent if it's closed
Sei que essa maluca quer tomar uma bala
I know this crazy girl wants to take a bullet
Cubro metade do rosto, o mistério: ela quer mais
I cover half my face, the mystery: she wants more
Cyber O.G do futuro, de tudo, de crema
Cyber O.G of the future, of everything, of crema
Cyber bandida, de curto, de tudo no esquema
Cyber bandit, in short, everything in the scheme
Bitch, eu sou fruto desse game
Bitch, I'm the fruit of this game
Bitch, eu sou fogo que queima
Bitch, I'm the fire that burns
Vai delirando no que eu sei fazer
Go delirious in what I know how to do
Tudo que existe em volta do seu ser
Everything that exists around your being
Rápido eu faço desaparecer
I quickly make it disappear
Vai delirando no que eu sei fazer
Go delirious in what I know how to do
E aproveita pra me ver
And take the opportunity to see me
Enquanto eu e você
While it's me and you
De dia vai ver minha boca
By day you'll only see my mouth
A noite vai ver meus olhos
At night you'll only see my eyes
É que eu de mask, lupa
It's because I'm wearing a mask, babe
E ela quer saber de onde vem meus corre
And she wants to know where my hustle comes from
De dia vai ver minha boca
By day you'll only see my mouth
A noite vai ver meus olhos
At night you'll only see my eyes
É que eu de mask, louca
It's because I'm wearing a mask, crazy
E ela quer saber de onde vem meu Oakley
And she wants to know where my Oakley comes from
Foda-se
Fuck it
Oakley, agora eu na CyberMob
Oakley, now I'm in CyberMob
Fazendo dinheiro com hobby
Making money with a hobby
Fazendo dinheiro por hobby
Making money for a hobby
Sem se espiar
Without peeking
100 pra cada
100 for each
Sem explanar
Without explaining
Vai pra casa
Go to the house
Ó
Oh
E deixa esse beijo pra depois
And leave that kiss for later
Desse jeito vão saber de nós dois
That way they'll know about us
Desse jeito vão saber de onde vem tudo
That way they'll know where everything comes from
(Tudo bem, tudo bem...)
(Alright, alright...)
Chama que chega pra depois
Call me and come over later
Gelo na seda pra nós dois
Ice on the silk for the two of us
Mel nesse lean que diz tudo
Honey in this lean that already says it all
Eu disse tudo...
I already said it all...
Vai delirando no que eu sei fazer
Go delirious in what I know how to do
Tudo que existe em volta do seu ser
Everything that exists around your being
Rápido eu faço desaparecer
I quickly make it disappear
Vai delirando no que eu sei fazer
Go delirious in what I know how to do
E aproveita pra me ver
And take the opportunity to see me
Enquanto eu e você, eu e você...
While it's me and you, me and you...
De dia vai ver minha boca
By day you'll only see my mouth
A noite vai ver meus olhos
At night you'll only see my eyes
É que eu de mask, lupa
It's because I'm wearing a mask, babe
E ela quer saber de onde vem meus corre
And she wants to know where my hustle comes from
De dia vai ver minha boca
By day you'll only see my mouth
A noite vai ver meus olhos
At night you'll only see my eyes
É que eu de mask, louca
It's because I'm wearing a mask, crazy
E ela quer saber de onde vem meu Oakley
And she wants to know where my Oakley comes from
Foda-se
Fuck it
Oakley, é que eu na CyberMob
Oakley, it's because I'm in CyberMob
Fazendo dinheiro com hobby
Making money with a hobby
Fazendo dinheiro por hobby
Making money for a hobby
Sem espiar
Without peeking
100 pra cada
100 for each
Sem espiar
Without peeking
Vai pra casa
Go to the house
Fala baixo
Speak softly





Writer(s): Chinv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.