Paroles et traduction Chip - Make It Home
Don't
know
if
I'll
make
it
back
home
Не
знаю,
вернусь
ли
я
домой
Don't
know,
make,
make,
make
Не
знаю,
заставляй,
заставляй,
заставляй
Don't
know
if
I'll
make
it
back
home
Не
знаю,
вернусь
ли
я
домой
Don't
know
if
I'll
make
it
back
home
Не
знаю,
вернусь
ли
я
домой
Yeah,
my
generation
know
the
power
of
my
words
Да,
мое
поколение
знает
силу
моих
слов
Couple
threats
got
me
rapping
like
this
here
my
last
verse
Пара
угроз
заставили
меня
читать
рэп
вот
так,
вот
мой
последний
куплет
I'm
like
look
at
what
it's
come
to
Я
такой:
посмотри,
до
чего
это
дошло
Fuck
the
world,
I
need
to
reason
with
my
uncle
К
черту
весь
мир,
мне
нужно
урезонить
своего
дядю
Shit,
and
my
father
cuh
dem
man,
their
heart
clean
Черт,
и
мой
отец
- настоящий
мужчина,
их
сердца
чисты
Sit
up
talking
'bout
life
and
what
it
means
Сидим
и
говорим
о
жизни
и
о
том,
что
это
значит
See,
they
in
touch
with
the
spirits
I
can't
see
Видишь
ли,
они
общаются
с
духами,
которых
я
не
вижу
And
they
tell
me
they
got
me
by
any
means
И
они
говорят
мне,
что
заполучили
меня
любым
способом
The
angels
are
on
my
team,
I've
got
a
dream
so
I've
got
everything
Ангелы
в
моей
команде,
у
меня
есть
мечта,
так
что
у
меня
есть
все
Listen,
let
me
tell
you
couple
tings
I
never
been
Послушай,
позволь
мне
рассказать
тебе
пару
вещей,
в
которых
я
никогда
не
был
I've
never
been
evil,
never
been
bad-minded
Я
никогда
не
был
злым,
никогда
не
отличался
дурными
намерениями
My
nigga,
I
don't
even
wish
bad
on
bad-minded
people
Мой
ниггер,
я
даже
не
желаю
плохого
людям
с
дурными
намерениями
Clean-hearted
kid,
I
say
it
loud,
say
it
proud
Чистосердечный
парень,
я
говорю
это
громко,
говорю
с
гордостью
Got
a
talent,
never
done
nothing
immoral
for
a
pound
У
меня
талант,
я
никогда
не
делал
ничего
аморального
за
фунт
стерлингов.
Gave
more
than
I
would
thieve,
always
helping
people
out
Отдавал
больше,
чем
мог
бы
украсть,
всегда
помогал
людям
Now
I'm
focusing
on
me,
my
good
karma's
coming
round
Теперь
я
сосредоточен
на
себе,
моя
хорошая
карма
возвращается
I've
been
waiting
on
it,
praying
on
it,
staying
up,
saving
on
it
Я
ждал
этого,
молился
об
этом,
не
ложился
спать,
экономил
на
этом
Boy
into
a
fine
young
man,
they
know
I've
got
it
Мальчик
превратился
в
прекрасного
молодого
человека,
они
знают,
что
у
меня
это
есть.
Every
man
for
himself
on
who
shall
have
the
pen
Каждый
сам
за
себя,
у
кого
будет
ручка
Judgement
day
will
not
be
you
and
your
friend
Судный
день
наступит
не
для
тебя
и
твоего
друга
I
ghost
and
focus,
get
on
my
dizzy
flow
Я
становлюсь
призраком
и
сосредотачиваюсь,
погружаюсь
в
свой
головокружительный
поток
I
told
Jazz
I'll
still
be
rapping
when
Izzy
grow
Я
сказал
Джазу,
что
все
еще
буду
читать
рэп,
когда
Иззи
вырастет
I'm
thinking
back
to
Atlanta,
now
look
how
Iggy
grown
Я
вспоминаю
Атланту,
а
теперь
посмотри,
как
вырос
Игги
That
booty
had
me
moving
nervous
in
the
studio
Эта
попка
заставляла
меня
нервничать
в
студии
My
fans
want
an
album
from
me,
I
need
hope
first
Мои
поклонники
хотят
от
меня
альбом,
сначала
мне
нужна
надежда
I
left
Hustle
Gang
and
came
home,
I
had
to
soul
search
Я
ушел
из
Hustle
Gang
и
вернулся
домой,
мне
пришлось
заняться
поиском
души
And
it's
a
blessing
just
to
see
who's
still
hollering
И
это
благословение
- просто
видеть,
кто
все
еще
кричит
I'm
on
a
journey,
boy,
you
hating
or
you
following
Я
в
пути,
парень,
ты
ненавидишь
или
следуешь
за
мной
I'm
preeing
life
like
a
chess
board
Я
рассматриваю
жизнь
как
шахматную
доску
A
king
should
never
sell
his
bishop
out
for
no
dead
cause
Король
никогда
не
должен
продавать
своего
слона
просто
так
Hibernating,
tryna
calculate
who
loves
me
Впадаю
в
спячку,
пытаюсь
вычислить,
кто
меня
любит.
It's
hard
staying
positive,
the
city's
full
of
fuckery
Трудно
оставаться
позитивным,
в
городе
полно
всякой
хуйни
If
I
told
you
my
dream
at
14,
you'd
say
I'm
crazy
Если
бы
я
рассказал
тебе
о
своей
мечте
в
14
лет,
ты
бы
сказал,
что
я
сумасшедший
Lived
em
all
out
by
21,
you
have
to
rate
me
Прожил
их
все
к
21
году,
вы
должны
оценить
меня
Praise
be
to
God,
the
boy
back
on
his
job
Хвала
Господу,
парень
вернулся
к
своей
работе
Dots,
even
I
forgot
who
I
was
Точки,
даже
я
забыл,
кто
я
такой
Forgot
where
I'm
from,
forgot
that
I'm
loved
Забыл,
откуда
я
родом,
забыл,
что
меня
любят
Trust
me,
you'll
be
surprised
what
wrong
company
does
Поверьте
мне,
вы
будете
удивлены,
что
делает
неправильная
компания
In
and
out
of
deals,
you
wanna
see
my
lawyer
bill?
Заключаю
сделки
и
выхожу
из
них,
хочешь
посмотреть
счет
моего
адвоката?
Now
I
just
wanna
build
my
own
company,
cuz
Теперь
я
просто
хочу
создать
свою
собственную
компанию,
потому
что
The
foundation
is
love,
and
I'm
starting
with
me
Основа
- это
любовь,
и
я
начинаю
с
себя.
Sorry
kids,
I
can't
sign
you,
I'm
still
working
on
me
Извините,
ребята,
я
не
могу
подписать
с
вами
контракт,
я
все
еще
работаю
над
собой
[?]
starting
again,
I've
gotta
snap
with
this
pen
[?]
начинаю
снова,
я
должен
щелкнуть
этой
ручкой
So
if
you're
rapping
I'm
your
fucking
competition,
not
your
friend,
it's
not
the
end
Так
что,
если
ты
читаешь
рэп,
я
твой
гребаный
конкурент,
а
не
друг,
это
еще
не
конец.
But
I'm
cool,
still
give
a
man
a
hail
up
Но
я
крутая,
все
равно
поприветствую
мужчину
But
I
ain't
tryna
page
you,
I'm
just
tryna
fill
this
page
up
Но
я
не
пытаюсь
вызвать
тебя
на
страницу,
я
просто
пытаюсь
заполнить
эту
страницу
From
17,
I
had
my
cake
up
С
17
лет
я
готовила
свой
торт
Hey
90s
babies,
you're
my
age,
step
your
game
up
Эй,
малыши
90-х,
вы
моего
возраста,
активизируйтесь
These
rappers
tryna
play
[?]
Эти
рэперы
пытаются
играть
[?]
Blow
my
own
trumpet,
I
could
have
your
girl
here
too
Подуй
в
мою
собственную
трубу,
я
мог
бы
пригласить
сюда
и
твою
девушку.
Switch
my
number
every
minute,
I
don't
need
these
calls
Меняй
мой
номер
каждую
минуту,
мне
не
нужны
эти
звонки
The
pressure
makes
diamonds,
I
don't
need
no
jewels
Давление
создает
бриллианты,
мне
не
нужны
никакие
драгоценности
[?]
ain't
getting
caught
up
in
no
matrix
[?]
я
не
попаду
ни
в
какую
матрицу
I'm
starting
new
chapters,
reading
old
pages
Я
начинаю
новые
главы,
перечитываю
старые
страницы
As
long
as
my
talent
turns
over
papers
До
тех
пор,
пока
мой
талант
переворачивает
страницы
газет
It's
gonna
be
a
broke
motherfucker
hating
Это
будет
нищий
ублюдок,
ненавидящий
Young,
fly,
cool
shit
Молодой,
летающий,
крутое
дерьмо
Smelling
like
a
victor,
so
miss
me
with
the
bullshit
Пахнешь
как
победитель,
так
что
скучай
по
мне
со
всей
этой
ерундой
Come
on,
someone's
gotta
rap
for
all
these
cool
kids
Давайте,
кто-нибудь
должен
прочитать
рэп
для
всех
этих
крутых
ребят
I'm
still
up
in
my
[?]
with
my
dargs
I
went
school
with
Я
все
еще
не
сплю
[?]
со
своими
даргами,
с
которыми
ходил
в
школу
From
growing
pains,
yeah,
I
changed
loads
Из-за
проблем
с
ростом,
да,
я
сменил
нагрузку
But
nigga,
you
ain't
know
Mrs
[?]
Но,
ниггер,
ты
не
знаешь
миссис
[?]
I'm
still
the
same
old,
with
your
same
old
Я
все
тот
же
старый,
с
твоим
прежним
Doing
the
same
old
Делаю
то
же
самое
по-старому
You
see,
the
universe
is
real
Видите
ли,
вселенная
реальна
If
what
you
give
to
it,
it
gives
back
to
you
Если
то,
что
вы
ему
даете,
оно
возвращает
вам
обратно
I'm
looking
forward
to
my
next
five
years
Я
с
нетерпением
жду
своих
следующих
пяти
лет
Cuh
you
know
fear
kills
more
dreams
than
anything
Потому
что
ты
знаешь,
что
страх
убивает
больше
мечтаний,
чем
что-либо
другое.
And
that's
real
И
это
реально
London
Boy
Лондонский
мальчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Ayo Samuels, Unknown Composer Author, Olaniyi Michael Akinkunmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.