Chitãozinho feat. Xororó - Um, Dois, Três (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Um, Dois, Três (Ao Vivo)




Um, Dois, Três (Ao Vivo)
One, Two, Three (Live)
Um, dois, três! Um, dois, três!
One, two, three! One, two, three!
Um, dois, três! Um, dois, três!
One, two, three! One, two, three!
(Um) Descobri que um é muito pouco
(One) I've discovered that one is too little
(Dois) Quando a gente se junta é lindo
(Two) When we come together it's beautiful
(Três) Quem divide por três é louco
(Three) Whoever divides by three is crazy
Você está destruindo os sonhos, meus
You're destroying my dreams, my dear
(Um) Eu não quero viver sozinho
(One) I don't want to live alone
(Dois) Corações cheios de carinho
(Two) Hearts full of affection
(Três) Tem alguém mais no seu caminho
(Three) There is someone else in your way
Se alguém sobrou nessa conta, fui eu
If there's anyone left out in this count, it's me
Eu não quero explicação
I don't want an explanation
Meu amor não razão
My love has no reason
Não se deixa um sentimento pra depois
Don't leave a feeling for later
falando de coração
I'm speaking from the heart
Tome logo uma decisão
Make a decision quickly
Nossa história tem que ser de nós dois
Our story has to be just between the two of us
O amor é assim
Love is like this
como um laço)
(Like a bond)
Mas vive se encontrando
But it always finds itself
(Em um abraço)
(In an embrace)
Pra que buscar os sonhos mais distantes?
Why seek the most distant dreams?
Se eu estou aqui de coração
If I am here with all my heart
O amor é assim
Love is like this
como um laço)
(Like a bond)
Mas vive se encontrando
But it always finds itself
(Em um abraço)
(In an embrace)
Não lugar pra três no mesmo espaço
There's no place for three in the same space
Você é meu amor, minha paixão
You are my love, my passion
(Um) Eu não quero viver sozinho
(One) I don't want to live alone
(Dois) Corações cheios de carinho
(Two) Hearts full of affection
(Três) Tem alguém mais no seu caminho
(Three) There is someone else in your way
Se alguém sobrou nessa conta, fui eu
If there's anyone left out in this count, it's me
Eu não quero explicação
I don't want an explanation
Meu amor não razão
My love has no reason
Não se deixa um sentimento pra depois
Don't leave a feeling for later
falando de coração
I'm speaking from the heart
Tome logo uma decisão
Make a decision quickly
Nossa história tem que ser, de nós dois
Our story has to be, just between the two of us
O amor é assim
Love is like this
como um laço)
(Like a bond)
Mas vive se encontrando
But it always finds itself
(Em um abraço)
(In an embrace)
Pra que buscar os sonhos mais distantes?
Why seek the most distant dreams?
Se eu estou aqui de coração
If I am here with all my heart
O amor é assim
Love is like this
como um laço)
(Like a bond)
Mas vive se encontrando
But it always finds itself
(Em um abraço)
(In an embrace)
Não lugar pra três no mesmo espaço
There's no place for three in the same space
Você é meu amor, minha paixão
You are my love, my passion
(Um) O amor é assim
(One) Love is like this
(Dois) O amor é assim
(Two) Love is like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.