Chris Barber - You Rascal, You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Barber - You Rascal, You




I'll be glad when you're dead, you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I'll be glad when you're dead, you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I'll be glad when you're dead,
Я буду рад, когда ты умрешь,
With six feet right over your head,
С шестью футами прямо над твоей головой,
I'll be glad when you're dead, you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I wonder, what have you got, you rascal you!
Интересно, что у тебя есть, негодяй ты этакий!
I wonder, what have you got, you rascal you!
Интересно, что у тебя есть, негодяй ты этакий!
I wonder, what have you got,
Интересно, что у тебя есть,
I'm sure that It can't be a lot,
Я уверен, что это не может быть много,
I'll be glad when you're dead you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
You gave my gal a diamond ring you rascal you!
Ты подарил моей девушке кольцо с бриллиантом, негодяй ты этакий!
You gave my gal a diamond ring you rascal you!
Ты подарил моей девушке кольцо с бриллиантом, негодяй ты этакий!
You gave my gal a diamond ring,
Ты подарил моей девушке кольцо с бриллиантом,
So that you could shake that thing.
Чтобы ты мог встряхнуть эту штуку.
I'll be glad when you're dead you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
You asked my gal for a meal, you rascal, you!
Ты попросил у моей девушки поесть, негодяй, ты!
You asked my gal for a meal, you rascal, you!
Ты попросил у моей девушки поесть, негодяй, ты!
You asked my gal for a meal,
Ты пригласил мою девушку на ужин,
Then something else you tried to steal.
Затем что-то еще, что вы пытались украсть.
I'll be glad when you're dead, you rascal, you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
I'll be glad when you're dead, you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I'll be glad when you're dead, you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I'll be glad when you're dead,
Я буду рад, когда ты умрешь,
With six feet right over your head,
С шестью футами прямо над твоей головой,
I'll be glad when you're dead, you rascal you!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!





Writer(s): Sam Theard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.